Banniere



Jacky Clause

    Né à Tintignyle le 6 juillet 1950.
 

 

     Il est né à Tintigny le 6 juillet 1950
    Il passe sa jeunesse à Tintigny, où il apprend le patois avec deux voisins, Juliette Lahure et Octave Devaux, tailleurs à Tintigny. Orphelin de bonne heure, il a beaucoup été chez ses grands-parents à Termes, qui lui causaient aussi le patois.
    Après des études à l’institut d’Izel et surtout à l’école hôtelière de Libramont, il exerce son métier de cuisinier dans divers restaurants à Meix-devant-Virton, à Chiny, à Liège, à nouveau à Chiny, à Herbeumont, pour terminer à l’ADEPS à Chiny.
    Après quoi, il est engagé à la commune de Tintigny pendant plus de quinze ans, pendant lesquels il s’occupe des archives de la Commune et de la paroisse, du tourisme, de l’histoire de la Commune, de recherches généalogiques.
    Il est passionné depuis toujours d’histoire et de folklore gaumais, et rassemble diverses collections.
    Il fonde en 1992 avec Roger Moreaux, et sous l’impulsion de ce dernier, l’Académie des patois gaumais. Avec Frédéric Gavroy, il met sur pied au milieu des années ’90 l’atelier de l’Académie des patois gaumais, qui a comme objectif premier de former les enfants au patois.
    Avec le temps l’atelier s’ouvre aux adultes et met sur pied des cabarets en 2004, 2007, 2010, 2012, 2015, 2018 et 2020, auxquels il participe activement. Pour les besoins des cabarets, il écrit des textes, traduit des pièces de théâtre et des chansons, et c’est toujours lui qui présente les soirées-cabarets.
    Déjà tout jeune il écrit des textes en patois, et collectionne des mots, des dictons et des proverbes en patois.
    En 2002, il est l’instigateur avec l’abbé Jehenson de la messe en patois gaumais, à l’occasion du quatre centième anniversaire de l’église de Tintigny.
    Il a participé à l’écriture et à la finalisation du dictionnaire encyclopédique des patois de Gaume, paru en 2009, et dont il a assuré les illustrations. Il écrit notre patois de la manière la plus proche possible du français et pas selon l’orthographe Feller.
    En 2017, il édite un recueil de 64 textes qu’il a composés ou traduits, et qui sont repris sous le titre : « Au travé des couteures, du Piwitche à Djilbépant »
    Il a en préparation un recueil des proverbes et dictons en patois gaumais qu’il a rassemblés pendant toute sa vie. (Données recueillies par Christian Lambinet)

Bibliographie :

¤  
Au travé des couteures, du Piwitche à Djilbépant, Chez l'Auteur, Tintigny, 2017.