Mamine Jean-Luc
Geoffroy
Nouvelle policière
Ma
P'tite
Édition, 2013.
Écouter
l'extrait...
— Merte, qu’i s’è dègrougni
l’inspecteûr, La Mamine èm’ dijou doudjou d’penre in
tchapî ou in prapuie, quand elle avout co toute sa tîte.
L’inspecteûr Botroûle n’avout djamâs
choûté la Mamine, sa mère, qu’i-l avout toudjou d’moré
aveu.
Es’ marier? Wâye, pouquoi, don?
Djamâs à la mâjon quand i faurout, avoir des afants qu’i
n’poûrout alver qu’quand il arout in pau d’taps, à
l’occâsion? Ça n’lî r’sènout-m’. Ète cèlibataire,
c’atout djusse èc’ qui lî follout èt i n’ lî avout rin
arrivé das sa vie pou l’ fâre tchîdgi d’avis. Mîme si
les feummes lî plâjint bin, i n’avout djamâs découvri LA
çoune qui lî convenrout. Et i n’avout wâ l’air d’a-n ète
dènorté.
Pou l’ resse, on peut dère qu’i-l
atout columbien, aveu in «u». Capâbe, vîe bagnole,
impermèâbe dèmaj’lé. El dètail à la fin d’la question
qu’i posout... Mâs l’Columbo, lu, atout lieut’nant, lu,
i-l atout inspecteûr. Sa Coccinelle varte ès’ fayout
r’marquer pa d’tavaû. Il avout bin tchartchi n’ Peugeot
dècapotâbe, mâs la çoune qu’i-l avout trouvé n’arout pu
sû roûler.
Botroûle. On avout bin essayi d’lî
fâre tchîdgi s’nom, mâs quand on l’è êu d’in père
qu’atout hounnîte èt bin considèré (in quincaillî qui
coun’chout l’mèti èt c’qu’i-l avout das s’ magasin
coumme pachoûne!), mîme si on s’hutche Albert – Al, bin
atadu pou les çounes qui travaillant aveu lu èt pou les
djournalisses – on l’wârde èt on veut qu’i souche
respecté.
Pou l’côp, l’inspecteûr bizout dèsous
la mousinette tiède don tchu d’ l’èté. Ben oï, èl patron
lî avout d’jà dit deux trois côps què d’ vènu au bûreau
à pids putot qu’en auto qui lî fayout pîrde tout plî
d’taps pou les enquètes qui n’pèlint rattade. Mâs merte,
à la fin! I n’lî follout qu’cinq minutes pour z’a raller
à la mâjon èt sorti s’n’auto don gâradge. Alors, qu’on
lî foutiche la paix!
I-l è poussi l’huche don commissariat
a breulant Salut tourtous!, è tapé s’n’impermèâbe su
l’radiateûr dè s’bûreau pûs s’est lâyi tchûre das
s’fauteuil a laûtchant n’reûpâye don tounnère.
— Ça vèrrait,
Mossieur Al?
Il è atu saisi.
— Capucine! Djè
n’vavous-m’ vû. Djè v’dèmande bin pardon...