Page 27 - Les paumes su les èteules
P. 27

À la mémoire de mon ami, Marcel Moreaux,
                  poète et chansonnier gaumais.

                                         El rouché



                          ’N’EST d’abôrd qu’in filet, qu’in p’tit filet qu’on voit
                          Qui choûrde du d’dès l’ mous’ré èt dèlavz les caillaûx.
                          Mâs coumme ça seune mou bon d’ y suci tout’ a s’ sô,
                          Aveu l’ buzo d’ fènasse quand’ èl sulo baille soi.


           Racudant t’avau-là des filets pa sèquèles,
           V’là l’rouché qui s’ parmône èt djoue d’dès les djanqués,
           Canî, dône èt d’eune trâte trèpe les pîds des aunés,
           Peûs court lètchi l’laveû a mirant les bôchèles.

           Atère les hauts pouplîs, eune rivière toute florie
                                  17
           Lî fât signe èt l’racasse.  L’rouché s’y fât houmèr  18
           Èt roublît djusqu’à s’nom ca, sés savoir coummèt,
                                                          19
           Vou-l’là, qu’atout si libe, pou toudjous acreumî  .
                    20
           Agritchi   maugré lu pau courant qui l’parmône,
           I n’ voit quozimèt pu ni les bôrds ni l’ payis,
           Ni les rouchés tout l’long qui coumme lu v’nant s’nouyi,
           Peûs c’est la mêr sés fond qui n’counnut pus pèchône…

           Note rouché, lu aûssi, è couri d’dès l’mous’ré.
           Ç’atout note vie d’afant pleine du slo èt d’ folie,
           Note djônesse qui tchantout, note djônesse toute florie
           Èt d’dès nôs cœûrs tout nieus, du bouhneûr djusqu’au rez.


           Pa d’dès ses dôrnions, la vie nous è hapès.
           Dj’ans bin cru ’ne sacante côps toufè d’ sougne ca toudjous
           Gn’è tant d’mentes èt d’marauds d’dès l’courant d’tous les djous,
           Qu’i gn’è pus d’ fleurs au bôrd ou qu’ des djanqués côpès.



                  17
                       Racassi : recueillir – Plus particulièrement : recueillir dans les mains un objet qui
           a été jeté en l’ai.
                  18
                      Houmèr : sucer, aspirer, engloutir.
                  19
                      Acreumi : enchevêtré, emmêlé.
                  20
                      Agritchi : agrippé, saisi du bout des doigts.

                                                                                25
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32