Page 27 - La boot dè sau - Cafè Suisse
P. 27

El rabourou èt ses afants


            In rabourou satant qu’i n’avout m’ âque dè bon
            Èt qu’ avant pau à Solumont i’ s’rout rauté
            Hutche la Marie au péle où i-l est alîté
            Èt lî chouffelle «Ma feume! N’adamez m’ el djambon.
            Wardez l’ pou l’atermat, djè n’voirà m’ el djou d’Pâques.
            V’sondg’rez à réclamer les sous prêtés au Djâcques.
            À ç’t’ heûre, vès vèrez m’ quîre au mèche nos trois gachons.
            I tadant in vichau. coiyis drî in buchon»


            Ses afants autou d’ lu, l’vieux dit «Oyez-m’ in pau!
            Dj’ â mins das trois passons des pièces d’ oûr, n-y è in bail;
            Djè les â aterrés à B’haut, Thilan, Paulmâye;
            Pernez loucets, hawîs, fouillez. tchaquin votre paut.»
            Les v’là voûyes à zoû tchamp. Dj t’rètoüne, djè t’rètoûne.
            Vès l’ez bin daviné qu’ i’ n’avint rin trouvé.
            Ç’n’est pourtant ç’ què v’croyez s’i n’y ant m’ arrivé.
            El premi è tchû raide : atant à couche d’ haloûne,
            El cœur li è cidé; l’deuxième è eù n’chuâye,
            È trîné pou mouri quas’mat toute ène annàye.
            À fouilli sas s’tchapî, el dârin, el culot,
            El noir sang à la tîte, est moût d’ in côp d’sèlo...

            Tat mîte côp, l’çou qu’ on noumme «el bounhoumme Lafontîne»
            Nous fât penre des vessies pou des bin belles lantînes!
            El travail in trésor èt aussi la santé!
            L’paradis qu’on v’ fat r’lûre pou toute l’èternité
            Cè n’ est qu’ des flaûves,
            Ces aulûges-là,
            Pou t’nu les paûves
            Das zoûs tracas, das zoû caca.











                                                                              25
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32