Page 12 - Pa-d't'avau-les-autes-côps
P. 12
L’ORADGE.
u s’lo qui lût fât tout canrér,
An chû tourtous coumme des tachans
In’ fât pan d’air èt les tayans
Nu s’arètant m’ du v’adeumér.
5. Il fât toufant, an n’ sait pus baye,
Les vatches bîzant d’dès les pateures
Et l’ gros marcau, coûtchi sur l’ meur,
Su r’lètche la pate, s’èkeût ... èt bâye.
4
Lu vêt s’aleuve bin rède èt an voit les alondes
10. Rasant la terre à hâre, à hète
Pou s’ rupachi d’ pougnies d’ mouchètes
Qui, coumme des wapes, dansant des rondes.
I lwade à tout bout d’ tchamp d’dès l’ cièl quis’ catibule.
La couv’rèce achôrâye racasse vite sès pouyans
15. Coumme la bowette n’èst m’ laurdje, elle rabize à bâyant
S’acouvissi tout droit d’dès l’ fond du vestibule.
2. Tachan : s. Masc. : blaireau; animal dont la sueur abondant et d’une odeur spéciale
constitue un moyen de défense.
3. Tayan : s. Masc. : taon
4. Adeumer : v. tr.: entamer.
8. S’ èkeure : v. pr : se secouer.
9. Alonde : s. fém. : hirondelle.
12. Wape : s. fém. : guêpe.
13. Lwade : s. fém. : éclair.
13. Se catibuler : se brouiller; au figuré : se faire du souci au point d’en perdre la tête.
14. Racassi : v. pr. : rattraper. Ici : rassembler. A Virton : racachi.
15. Bowette: s. fém.: petite lucarne. Ici: lucarne arrondie pratiquée dans la. porte de l’écurie
pour permettre le passage des poules.
15. Châyi : v. lntr.: piler sur les genoux.
10