Page 705 - Georges Themelin
P. 705
Vrai
Faites comme vous voulez : fayez coumme ça vous plât ou à vote idée (comme ça vous
plaît ou à votre idée.)
Je veux lui dire ce que je pense de lui : i m’plât d’lî dère èc què dj’sondge dè lu.
Ne crois pas que je suis sans volonté : si t’crois què dj’n’â pont d’tîte c’est qu’tè n’vois
m’ pus haût qu’ mes èpaûles (si tu crois que je n’ai pas de tête, c’est que tu ne vois pas
plus loin que mes épaules.)
Que me veut-il encore, ce nom-de-Dieu-là – cet importun? : qu’est-c qu’i m’veut co,
ç’nom di djo-là?
Il m’en veut : i-l a veut après mi, i-l a-n è après mi, i m’a veut, i-l è in bû conte mi.
Que voulez-vous? : qu’est-ce què v’veulez?
En voulez-vous encore? : a v’lez-v’co?
Il n’en veut absolument pas : i n’lî a faût pont.
Si vous voulez : si v’veulez, si ça v’dit (si ça vous dit), si ça v’tchante (si ça vous chante.)
Je voudrais une nouvelle auto : djè voûrous bin ène nûve auto.
Ça va comme vous voulez? : ça va coumme vès v’lez?
Il se penche du côté qu’il veut tomber (il suit toujours ses envies) : i pentche don coté qu’i
veut tchûre.
On vient comme on veut et on retourne comme on peut (alcool) : on vint coumme on
veut, on a r’va coumme on peut (pron. pe).
Je m’en veux : djè m’a veux, djè n’sûs m’content après mi.
Vous voulez bien que votre fille m’accompagne? : vès v’lez bin qu’vote féye v’niche aveu
mi?
Au moment voulu : quand ça s’rait l’moument.
En vouloir : a-n avoir après.
Voûte : la voûte.
Voûté : voûté.
Voûté (pour une personne) : hottu, ployi, bossu.
Vouvoyer : dère vous, vouvoyer.
Vous (sujet) : vès, v’ èv’ tâjez (vous vous taisez.)
Vous complément : vous (pron. entre vous et vos.)
Voyage : in voyadge.
Voyager : voyadgi.
Voyager partout sans cesse : roûler.
Il est souvent en voyage : i-l est toudjous voûye, toudjous su les tch’mins.
Voyageur : in voyadgeou, in voyadgeû.
Voyant : qu’on voit d’aû lon (qu’on voit de loin.)
C’est fort voyant : ça s’voit foût.
Voyante : ène qui dit la bounne aventure.
Voyou : ène harouille (se dit aussi pour un homme) (v. vaurien.)
Vrac
C’était en vrac dans la caisse : ç’atout berlic’-berloc’ das la caisse ((pron. quésse avec un é long.)
Les pommes de terre en vrac sont moins chères : les crombîres aû poids sant meilleûr
martchi.
Vrai : vrâ (c’est vrâ, on m’ l’è dit), vrai (in vrai fou) (pron. vré.)
Vraiment : vraiment, vraimat (pron. vré.)
Vraiment, certes, à propos : vormat.
Vraiment, tout à fait : fin (i-l est fin fou.)
Vérité : la vèrité.
Véritable : vèritâbe.
J’espère que non, que ce n’est pas vrai : tè n’voûrous m’ quand mîme (tu ne voudrais pas,
quand même.)
C’est une histoire vraie : ça s’est passé pou l’bon.
– 705 –