Page 334 - Georges Themelin
P. 334

Grue

                    Restez en groupe : restez bin assène (restez bien ensemble.)
                    Le groupe de tête : les premîs.
                    Grouper : mette assène, rassèner (rassembler.)
                    Groupe, bande, tout ce qui accompagne : toute la sèquelle.
               Grue (oiseau ou machine) : ène grûe.
               Gruger : attraper, roûler, grûji (v. rouler.)
                    C’est encore moi qui suis grugé (ou qui ai des ennuis) : c’est co mi qui la gobe.
               Grume : el tronce, ène grume.
               Grumeau : in grumî, in grumeaû, ène grumiotte ou ène grumiette (petit.)
                    Quand il y a formation de grumeaux : v’nu a grumiottes (venir en grumeaux.)
               Gué (passer le gué) : passer l’râ, in wâ, in râ, in passadge, in gué.
               Guenille : ène firloque, in guènion.
               Guêpe : ène wape, ène moutche-agüyon.
                    Nid de guêpes : ène wapie.
               Guère (v. peu) : wâ, mi d’trop.
                    Je n’en n’ai guère : djè n’è-n’ â wâ, i gna-n è m’ èpais, i gn’a-n è m’ loûrd, djè n’a-n â
                    m’ dè trop.
               Guérir : guari, r’aller, s’rèmette, sè r’taper, r’penre, penre el dèssus (prendre le dessus), a
                    rèv’nu (en revenir), ès ravoir su pid (se retrouver sur pied), sè r’taper (se retaper), ravoyi
                    l’mèd’cin  (renvoyer  le  medecin),  r’djibaûder  (refaire  des  mouvements,  des  sauts),  a
                    rèchapper (maladie grave.)
                    Guérisseur : in garicheûx, in r’bouteûx.
                    Guéri : guèri, chappé, hoûte.
                    Il va mieux : i r’tchante (il chante à nouveau), i r’chouffèle (siffle à nouveau, i r’va (va –
                    marche – à nouveau), i s’releuve (se relève.)
                    Il est guéri : i va d’jà r’tchîre à l’ètaûle (il va déjà rechier à l’étable), i r’est s-n’ houmme (il
                    est à nouveau son homme – de nouveau en forme), i r’est su pid.
               Guerre : la guîrre.
                    Pendant la guerre 14-18 : el traps d’la guîrre dè quatôrze.
                    Avant-guerre : avant la guîrre.
                    La dernière guerre mondiale : la dârinte guîrre.
               Guêtre : ène guète.
                    Se sauver discrètement : l’ver les guètes.
                    Être très fatigué : a-n avoir plî les guètes.
                    C’est encore moi qui devrai payer : ça srait co mi qui l’arais à mes guètes.
               Guetter : guetter, wâti ou roîti (regarder), aviser (en se cachant), choriner, choûgni (regarder
                    par en-dessous), roîter (regarder), être à l’affût.
               Gueule : la gueûle, la gueûye, la margoulette.
                    Gueuler : bâyi, gueûler, breûler (v. crier.)
                    Celui qui gueule, qui parle haût : in bâyâ, in gueûlârd.
                    Ferme ta gueule : tâs ta gueûle (tais), froume ta gueûle, clôs t’gueûye.
                    Gueulard : in breulâ, in gueûlârd (= aussi sirène d’usine.)
                    Coup de gueule : in hagnon.
                    Endroit où on crie, suite de criailleries : ène gueûlrie.
               Gueuleton : in gueûl’ton, ène rinchinchette (bien arrosé) (v. fête, noce.)
                    Gueuletoner : gueûl’touner.
               Gueux : in gûx (ène gûse.)
                    Gueuserie : ène gûs’rie.
               Gui : el gui, la gale, el bouli.
               Guichet : la bawette.
               Guides, rênes : la guide (pron. guit’ très bref.)
               Guider, montrer le chemin : moûner a montrant la route, guider.
                    Il nous guide : i nous moûne.
                    Guide : in guide.


                                                         –  334  –
   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339