Page 338 - Georges Themelin
P. 338

Habillement

                    Se rhabiller : sè r’viti, sè r’nipper (= aussi acheter des vêtements neufs.)
                    Se déshabiller : ès dèviti, sè r’dèviti (à nouveau), sè r’tchîdgi (se rechanger.)
                    Habillement : l’habîmat.
                    Costume de carnaval : in habîmat d’carnavâl.
                    Habillage : l’habilladge.
               Habiter : habiter, rester, dèmorer, dgîter.
                    Habitant : in habitant.
                    Les habitants du village : les dgens don villadge.
                    Habitable : habitaûle.
                    Habitation : el lodgis, la mâjon, el lodg’mat, la d’meûre, la musse (très peu confortable)
                    (v. maison.)
               Habituer (s’) : s’habituer, s’accoumouder, ès fâre à (se faire à), penre el pli – bon ou mauvais
                    (prendre le pli, bon ou mauvais), s’aroutiner (prendre une routine), s’mette su l’pid dè (se
                    mettre sur le pied de – dans l’obligation.)
                    L’habitude : ène habitude, ène accoutumance.
                    Habitudes de la maison : les anchûtes (meubles, mode de vie, usages), les rouadges (allées
                    et venues.)
                    J’y suis habitué : dj’y sûs fât, dj’â prins l’pli.
                    Il s’y est habitué : i s’y è fât.
                    Il a l’habitude de cette chose, de ce travail : i-l y est aroutiné.
                    Il a l’habitude de recevoir des coups : i s’est fât à s’lâyi mastaûquer (il s’est fait à se laisser
                    frapper.)
                    Habitué : habitué, fât, aroutiné, anancré (incrusté, accoutumé.)
                    Elle est habituée, incrustée chez nous : elle est anancrâye tchûz nous.
                    Se débarrasser : s’dèsanancrer.
                    Vous verrez, ce n’est qu’une question d’habitude : vès voirez, vès v’y fârez (vous verrez,
                    vous vous y ferez.)
                    Faire les choses à heure fixe : ête bin aheuré.
                    Être habitué à (travail) : avoir la pratique (avoir l’expérience), avoir la mî fâte (avoir la
                    main faite), coumme si on n’avout djamâs fât qu’ça (comme si on n’avait jamais fait que
                    ça.)
                    Il s’est habitué à une mauvaise condition : i s’y è fât coumme in tchin à ses pûces (il s’y
                    est fait comme un chien à ses puces), el çou qui s’est habitué à sa misîre, il y passe des
                    bîs djous (celui qui s’est habitué à sa misère, il y passe des beaux jours.)
                    Il suit les coutumes : i fât coumme on è toudjous fât (il fait comme on a toujours fait.)
                    Par habitude : sas sondgi pus lon (sans penser plus loin.)
                    Comme d’habitude : coumme toudjous, coumme à tchaque côp (comme à chaque fois.)
                    Comme à son habitude : coumme i fât toudjous (comme il fait toujours.)
                    Ce n’est pas dans ses habitudes : cè n’est m’ ès dgenre (ce n’est pas son genre.)
                    C’est habituel : c’est l’habitude, ça arrive souvat.
                    Les habitudes se prennent de bonne heure : on n’apprend m’ à in vî tchin a n’aller à
                    l’lache (on n’apprend pas à un vieux chien à aller à la laisse.)
                    On apprend vite les mauvaises habitudes : on è vite prins in maûvais pli (on a vite pris une
                    mauvaise habitude.)
                    Habituel : habituel, coumme à tchaque côp.
                    Habituellement : habituell’mat.
                    Comme d’habitude : coumme  à tchaque côp,  c’est co  la  rafe!(voilà  encore une chose
                    désagréable qui arrive), c’est co mi qui la gobe (comme d’habitude, ça tombe encore sur
                    moi, cette chose désagréable.)
                    Il connaît bien les habitudes : i-l est à la coule.
               Hâbleur : in halcoti (aussi mauvais ouvrier), in vantârd, in hâblou, in holli.
               Hache : la hatche.
                    Hachette : la hatchette.


                                                         –  338  –
   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343