Page 368 - Georges Themelin
P. 368

Insociable

                    Il a tellement insisté qu’on a fini par être d’accord evec lui : i-l è tant fât d’ses pîds èt d’ses
                    mîs  qu’on  s’è  lâyi  adère  (il  a  tant  fait  de  ses  pieds  et  de  ses  mains  qu’on  s’est  laissé
                    convaincre.)
                    On l’a dit mais sans insister : on n’è caûsé mâs sas fâre pus d’affaires què ça.
                    Tu as tellement insisté qu’à la fin, je dis oui : oyi, don, là.
               Insociable : i-l è in caractére à part.
               Insolent : effronté, maû èl’vé (v. impoli.)
                    Il m’a répondu d’un air insolent : i m’è rèpondu aveu l’air dè s’foute dè mi (avec l’air de
                    se ficher de moi.)
               Insolite, bizarre : drole.
               Insoluble : qu’on n’sarout fâre, qu’i gn’è m moyen d’trouver.
               Insolvable : qui n’è pont d’sous, qui n’sarout payi ses dettes, insolvâbe.
               Insomnie
                    Il a des insomnies : i n’arrive mi à s’adormi, i n’sait dormi, i passe des nûties sas dormi
                    (il passe des nuits sans dormir.)
               Insouciant : qui n’s’a fât pont, qui n’sè r’toûne dè rin (qui ne se soucie de rien), qui n’sè fât
                    pont d’bîle.
               Inspecter : inspecter, fugni (fouiller.)
                    Inspecteur : in inspecteûr.
                    Inspection : ène inspection.
               Inspiré
                    J’ai été bien inspiré de choisir celui-ci : dj’â ètu mou bin inspiré dè tchoisi ç’tî-ci, dj’â eû
                    la bounne idée d’tchoisi ça.
                    C’est lui qui m’a inspiré ce récit : c’est lu qui m’è bailli l’idée d’cette histoire-là (c’est lui
                    qui m’a donné l’idée.)
                    Il ne m’inspire pas confiance : djè n’mè fie m’ dè trop à lu (je ne me fie pas trop à lui.)
                    Tu as été mal inspiré d’acheter ça : t’ès ètu maû avisé d’ach’ter ça.
               Inspiration : l’idée.
               Instable, qui n’a pas de suite dans les idées : in harlossi.
                    Le temps est instable : el taps hosse, el taps poûrrout bin tchîdgi (pourrait bien changer.)
               Installer (s’) : (s’) instâller, s’lîter, mette (mettre.)
                    Installer le chauffage : monter l’tchaûffadge.
                    Il s’installe confortablement i s’mette coumme i faût.
                    Installation : l’installâtion.
                    Installez-vous confortablement : mettez-v’à vote aise.
                    Il s’installe à son compte : i s’met’à s’compte.
               Instant : ène hiâye, ène happâye.
                    Attendez un instant : rawardez ène miette.
                    À l’instant : tout d’chûte.
                    Instantanément : pou l’moument, aussi raide.
                    Sans perdre un instant : sas pîrde dè taps.
                    Instantanément : tout d’chûte, direc’.
               Instinct : in instinct.
                    Ne pas suivre ses instincts : savoir ès rèt’nu (savoir se retenir.)
                    L’instinct de conservation : la peur dè mouri (la peur de mourir.)
                    D’instinct : sas rèflèchi pus lon (sans réfléchir plus loin.)
               Instituteur : in mâte d’icole, mossieur l’maîte (pron. méte avec un é long.)
                    Institut : in institut.
               Instruction : l’instruction.
                    L’instruction qu’on a reçue : tout ç’qu’on è apprins.
                    Il n’a aucune instruction : i-l è atu à la veille drî les vatches, i n’a peut rin (il a été à la
                    veillée derrière les vaches, il n’en peut rien.)
                    Instructif : qu’on apprend tout plî aveu lu.


                                                         –  368  –
   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373