Page 146 - Georges Themelin
P. 146
Cinglé
Cingler : chlâquer, fradgi, triquer, chlaûner (v. frapper.)
Cinq : cinq’.
Cinquantième : el cinquantième (pron. cinquantchème.)
Je vais vous donner une gifle : djè vas v’bailli ène imâdge à cinq doigts.
Groupe de cinq : ène cinquîne.
Cinquième : el cinquîme.
Cinquante cinquante.
Il y en avait une cinquantaine : gn’a-n avout das les cinquante (environ), gn’a-n avout
ène cinquantîne.
Cintre : in cinte.
Cintrer : cintrer, avoler (cintrer vers le bas.)
Cintrage : el cintradge.
Cirer : cirer.
Cirage : el ciradge.
Suie servant de cirage : don noir dè pot.
Circonférence : el tou.
Circonflexe : un accent circonflexe : in tchapî.
Circonstance : in cas.
C’est bien de circonstance : c’est l’cas dè l’dère (c’est le cas de le dire.)
Il faut se plier aux circonstances : i faût bin s’bachi où ç’qu’on n’sait s’rèdressi (il faut
bien se baisser où on ne sait se redresser.)
Profiter des circonstances : profîter d’l’occâsion.
Ça dépend des circonstances : in cas n’est m’ l’aûte (un cas n’est pas l’autre.)
Dans les circonstances actuelles : coumme ça va anû.
C’est un malheureux concours de circonstances : c’est qu’ça d’vout n-aller ainla (c’est que
ça devait aller ainsi.)
Circonvenir : atortîr, ratortîr, amîtchi.
Circulation : la circulâtion.
Il a des problèmes dans sa circulation sanguine : i-l est malade don cœur.
Il y avait beaucoup de circulation : gn’avout tout plî d’autos su la route.
Il circule beaucoup : i voyadge brâmat (il voyage beaucoup), i-l est toudjous su les routes.
Circuler : aller, couri (courir.)
Scie circulaire : la circulaire (pron. circulére.)
Circuit : in tou.
Cire : la cire.
Cirer : cirer.
Toile cirée : la toile cirée.
Cirque : in cirque.
Cisaille : ène cisâille.
Cisailler : côper, cisâilli.
Cisaille pour tondre les moutons : ène foûche.
Ciseau : in ciseaû (menuisier, haie.)
Ciseaux : in ciseaû, ène cisette.
Ciseler : cis’ler.
Citadelle : la citadelle.
Citadin : ène dgen d’la ville.
Cité : la ville.
Citer (reproduire exactement) : r’dère djusse coumme… avout dit.
Il a été cité comme témoin : on l’è fât v’nu pou tèmoigner ou coumme tèmoin.
Citerne : ène citérne (pour l’eau, le purin, le mazout.)
Citoyen : in citoyen, ène citoyenne.
Un citoyen français : in Français.
Un drôle de citoyen : in drole d’apôte.
– 146 –