Page 148 - Georges Themelin
P. 148

Clarté

               Clarté : el clair, la clairté.
                    Clarté du soleil : el djou.
               Classe : la salle d’icole.
                    Classe, catégorie : la soûrte.
                    Classe ouvrière : les ouvris.
                    Il va en classe : i va à l’icole.
               Classer : randgi, arrandgi, classi.
                    Classement : in class’mat.
                    Classe-le avec les romans : mette-le das les romans.
                    C’est une affaire classée : on n’a caûse pus (on n’en parle plus.)
                    Il se classe dans les premiers : i-l est das les premîs.
               Clause.
                    Je ne connais pas toutes les clauses du contrat : djè n’counneus toutes les conditions don
               contrat.
               Claustrophobe (il est claustrophobe) : i-l est malade dè s’sate rafroumé (il est malade de se
                    sentir renfermé), i n’sait supporter d’ête rafroumé.
               Clé : la clé.
                    Ferme la porte à clef : froume l’huche à la clé.
                    L’argent ouvre toutes les portes : les sous, c’est la clé d’toutes les mâjons.
               Clématite : don feume-bos, don bos d’pipe.
               Clenche : la clîtche.
                    Secouer bruyamment  la clenche : clitchi,  r’clitchi,  clitchoter  (agiter la  clenche plusieurs
                    fois.)
                    Actionner la clenche une nouvelle fois : r’clitchi, rèclitchi (aussi fermer la porte en veillant
                    à bien la serrer.)
                    Il vient toujours chez nous : i-l est toudjous padu à note clitche.
                    Clenchette : in clitchet.
               Cleptomane : il est cleptomane : i-l è les pattes a crotchets (il a les pattes en crochets.)
               Clerc : in clér.
               Clergé : les queurés.
               Clients : les pratiques, les dgens qui v’nant pou achter, les clients.
                    Clientèle : la pratique.
                    Mauvais client : ène holbrette.
               Cligner des yeux : cleum’tîr, cligni.
                    Cligner légèrement : clign’ter.
                    Clin d’œil : ène clignette, ène cleumette, ène clignôrde.
                    Celui qui cligne souvent : in clignâ, in cleum’tâ.
               Clignotant (voiture) : in clignoteûr.
               Climat : l’air, el taps.
               Cliqueter : clicoter.
                    Cliquetis : in clicotadge.
               Cliques
                    Prendre ses cliques et ses claques : prenre ès bagadge.
               Clitoris : la caclindge.
               Cloche : ène clotche.
                    Clochette : ène clotchette.
                    Battant : el battant.
                    À cloche-pied : à clotche pîd, à pîd boquet.
                    Clocher : el clotchî.
                    Il y a quelque chose qui cloche : i gn’è âque qui clotche, âque qui n’va m’.
               Clocher (église) : el clotchi.
               Clocher : èn mi aller bin, èn mi aller raide, clotchi, martchi su troîs pattes.




                                                         –  148  –
   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153