Page 184 - Georges Themelin
P. 184

Croître

               Croître, pousser, grandir : crèchi, r’crèchi (à nouveau), profîter (animal.)
                    Croissance : la crèchance, el crèchadge.
                    Croître très (trop) rapidement : fourcrèchi.
                    Croissance trop rapide : la fourcrèche, in fourcrèchadge.
                    Les denrées croissent bien : les denrâyes v’nant bin.
               Croix : ène croix.
                    Tu ne l’auras pas, tu peux l’oublier : tè peux fâre ène croix d’sus.
               Croquer : croquer.
                    Sens passif : ête croqué = tomber malade.
                    Tordre avec force : djè m’â croqué l’bras = je me suis tordu (cassé) le bras.
                    Tordre le dessus de la queue d’une vache pour la faire avancer : i croque el djawî d’la
                    vatche pou la fâre avanci.
               Crosse (bois fourchu, béquille ou os du jambon : la crosse.
                    Recevoir une punition, une amende : ès fâre crossi.
               Crotte : ène crotte (v. merde.)
                    Crotte de mouche : ène chite dè moutche.
                    Crotte d’oiseau : ène chite, ène chitrale, ène chitrâye, ène chitrolâye.
                    Crotte de chat : dè la merde dè tchat.
                    Crottin : don crottin.
                    Bouse : ène flatte.
                    Crotter : crotter.
                    Sans valeur : dè la crotte dè bique.
               Crouler : crouler, tchûre.
                    Le mur est prêt à crouler : el meur èn’tint pus.
                    Faire crouler un mur : abouler.
               Croupe : la croupe don tchvaû.
                    Sur le dos d’une personne : à croupette (pour porter un enfant.)
               Croupion : el croupion.
               Croupir : croupi.
               Croûte : la croute, ène crape (sur une plaie.)
                    Croûte sèche dans les cheveux : in touzet.
                    Croûte autour de la bouche : in boutchot.
                    Se couvrir d’une croûte : s’acrouter.
                    Casse-croûte : el câsse-croûte.
                    Prendre son casse-croûte : prenre sa croûte.
                    Gagner sa vie : guîgni sa croûte.
               Croûton : in crouton.
                    Un croûton de pain : in ochon d’pî.
               Cru : cru, creu (non cuit.)
                    Avoir un langage cru : avoir in langadge dè pouchî (de cochon), dère des lâds mots (dire
                    des laids mots), causer coumme in vatchi (causer comme un vacher.)
                    Spécialité du cru : ène spèciâlité don pays.
                    Non cuit : tout cru.
               Cruche : ène cruche.
                    Cruche à eau pour la toilette : in broc’.
                    Contenu d’une cruche : ène cruchâye, ène cruch’tâye.
                    Cruche en grès renflée, petite anse près du col : in boussî, in boussé.
                    Cruche (avec anse et bec) : ène bieure, ène beûre, ène beurette (petite.)
                    Cruchon : in crutchon, in creuchon.
               Crucifix : in bon Djeu, in chris’.
               Cruel : mètchant, qui îme dè fâre maû ou dè fâre souffri (qui aime faire mal ou faire souffrir.)
                    Cruel envers les faibles : mingant.




                                                         –  184  –
   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189