Page 187 - Georges Themelin
P. 187
Cylindre
Ne pas suivre l’ordre normal des cultures : dècoûteurer, dèblaver.
Cesser la culture : mette hassoi bas.
Cupide : qui è les pattes a crotchets (v. avare.)
Curé : in queuré.
Se faire curé : n’aller queuré.
Il a renoncé à son sacerdoce : i-l è tapé l’habit su la hâye (il a jeté l’habit sur la haie.)
Cure (habitation) : la mâjon don queuré, la queure.
Je n’en ai cure : djè n’m’a r’toûne mi.
Très pieux : c’est in queuré manqué.
Enfant éduqué par les religieux : in afant d’queuré.
Anticlérical : in mougnâ d’queurés (un mangeur de curés.)
Curer : nettîre, queurer (v. nettoyer.)
Curieux : curieûx, curioux, in cafiâ - ène cafîresse (qui s’occupe de ce qui ne le-la regarde pas), in
roîtant (badaud, qui regarde faire), ène leum’rette (qui s’approche de celui qui est occupé à
untravail, comme s’il voulait l’éclairer), in curieûx potiquet.
Curieûx coumme ène agasse (comme une pie), coumme in pû boûgne (comme un pou
borgne.)
La curiosité : la curiôsité.
Dans ce village, il y a des curiosités : das ç’villadge-là, i gn’è âque à voir.
Celui qui n’est pas curieux n’apprend rien : el çou qui n’est m’ curieûx n’apprend rin.
On dit à un curieux : curieûx potiquet! Ou curieux pot d’tchambe!
Il veut toujours tout savoir : i veut toudjous savoir qui est-ce qui l’è pounu, qui ç’qui
l’couve èt qui ç’qui l’fârait dèclôre (il veut toujours savoir qui l’a pondu, qui le couve et
qui le fera éclore.)
Il est curieux : i n’passe mi in djone qu’i nè l’voyiche (il ne passe pas un oiseau qu’il ne le
voie.)
Si on ne veut pas répondre à la question d’un curieux demandant ce que c’est : c’est d’la
grîne dè curieûx (c’est de la graine de curieux.)
Curieux, bizarre : drole, farce.
Cuve : ène cûve, ène cuvelle (pour la lessive.)
Son contenu : ène cuvâye.
Cycliste : pou les vèlos.
Coureur cycliste : in coureûr a vèlo.
Il a renversé un cycliste : i-l è ravûchi in houmme a vèlo.
Cygne : in cygne, in cyne.
Cylindre : in cylinde, in roûlo (rouleau-compresseur.)
– 187 –