Page 192 - Georges Themelin
P. 192

Déboire

               Déboire : malheûr, in dèboire.
                    Il a eu beaucoup de déboires : i-l è eû tout plî d’atoutes.
                    Il aura encore des déboires : i n’est m’ aû tchu d’ses roûyes (il n’est pas au bout de ses
                    sillons), i n’è m’ co fât d’tchîre (il n’a pas encore fini de chier.)
               Déboiser : dèbochi, dèroder, dèboch’ler (pour les buissons), râyi les âbes (arracher les arbres),
                    dèboquîr.
                    Déboisage : el dèboch’ladge.
                    Terrain déboisé : in dèbochis.
               Déboîter : dèboiter (retirer, séparer les éléments.)
                    Déboîtement : el dèboit’mat.
                    Déboîter une porte : dèpade in huche.
                    Déboîter des tuyaux : dèmonter.
                    Il s’est déboîté le bras : i s’è dèmins l’bras.
               Débonnaire : bounasse.
               Déborder : dèboûrder.
                    Les rivières sont prêtes à déborder : les âwes sant grosses ou haûtes (les eaux sont grosses
                    ou hautes.)
                    Prêt à déborder : rapli djus’qu’aû boûrd (rempli jusqu’au bord.)
                    Débordement : in dèboûrdemat, ène âwâye.
                    Il est rempli à déborder : i-l est rapli djusqu’à coupette.
                    Je suis débordé de travail : dj’â d’l’ouvradge djusquè pa d’zeûr la tîte (jusque par-dessus
                    la tête.)
                    Il est débordé par les événements : i n’sait pus chûre (il ne sait plus suivre.)
                    Il déborde de joie : i-l est aûx andges, i n’sè sate pus (il ne se sent plus.)
                    Il déborde de vie : i-l est bin viquant, i-l est rouviant.
               Débosseler : dècabossi, dèboss’ler.
               Débouché
                    Ce métier n’a plus aucun débouché : ç’mèti-là n’moûne pus à rin (ne mène plus à rien.)
               Déboucher : dèboûtchi (enlever le bouchon.)
                    Débouchage : el dèboûchadge.
                    Ce chemin débouche sur une prairie : èç tchèmin-là aboutit ou arrive ou baille su ène
                    pateure.
                    Ça ne débouche sur rien : ça n’moûne à rin (ça ne mène à rien.)
               Déboulonner : dèboulounner.
                    Déboulonnement : el dèbouloun’mat.
               Débourser : dèboursi, payi, dèpotchi (sortir de sa poche.)
               Déboussoler : dènorter, fâre pîrde el nôrd, fâre pîrde la tîte (faire perdre la tête.)
               Debout : d’bout, dèbout, dressi, su pîd.
                    Rester debout : ête dè piquet.
                    Il était déjà debout : i-l atout d’jà l’vé (déjà levé.)
                    Il était encore debout : i n’atout m’ co coûtchi (il n’était pas encore couché.)
                    Ça ne tient pas debout : ça n’tint m’ assène, ça n’rèssène à rin.
                    Il et remis, il est à nouveau debout : i-l est r’mins su pîd, i-l est chappé (il a échappé à la
                    maladie.) (v. guérir)
               Déboutonner : dèbout’ner.
                    Dont la chemise est déboutonnée : dèloûné, dègrapé.
                    Déboutonner un vêtement pour être plus à l’aise : laûtchi in bouton.
               Débraillé  :  maû  againtchi,  la  chemise  ouverte  :  dègavé  (djusqu’à  la  boudlette)  (jusqu’au
                    nombril) (v. fagoté.)
               Débrancher (électricité) : côper l’courant, dèbrantchi.
               Débrayer : dèbrayi, arrêter (de faire.)
               Débrider : dèbrider.




                                                         –  192  –
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197