Page 319 - Georges Themelin
P. 319
Geler
Gauche : gautche (= aussi maladroit.)
Commandement pour les chevaux : hâre.
À gauche de l’attalage : à hoûrs mî.
Main gauche : la clitche-patte, la gautche mî.
Gaucher : gautchèr’, in clitche pattî, in gautchi, (ène gautchère.)
Gauchement : gautch’mat (v. maladroit.)
Gaucherie : la gautchie.
Tournez à gauche : toûnez su vote gautche.
Passer l’arme à gauche : mouri.
Gaufre : ène wâfe.
Dernière gaufre, plus petite : la cauquernette.
Pâte à gaufres : el casma, el casmin.
Petite gaufre faite avec le reste de pâte : in rogâton.
Fer à gaufres : el gaufrî, el fîr à wâfes.
Cercle en métal pour tenir le fer à gaufres dans l’âtre : la servante, la bâcelle.
Gaule : ène gaûle, ène pîrtche, ène pértche.
Gauler des noix, des prunes : gaûler, ferdâyi, holler, berdachi.
Ce qui tombe, quand on gaule : ène gaûlâye.
Gauler : gauler (=aussi voler, dérober.)
Gaver : agavîr, gaver, gordgi, agobîr (en forçant), fourneûrri (nourrir trop.)
Il s’en est gavé : i s’a-n è mins plî l’coco.
Gaz : don gâz.
Gazer : gâzer.
Se chauffer au gaz : ès tchauffi aveu don gâz.
Gazette, journal : la gazette.
Gazon : el gazon, el wazon, l’hîrbe.
Faire pousser du gazon : agazounner ou mettre de carrés de gazon sur une hutte.
Gazonné : gazounné, aveu don gazon.
Gazouiller : gazouilli, agazouilli (petits enfants), tchîper ou tchîpler (oiseaux.)
Geai : in dgeâ, in colâ.
Géant : foût grand.
Quand il a froid aux pieds un jour, il éternue le lendemain : quand i-l è froid aûx pids in
djou, i tarnît l’lond’mî.
Geindre, se plaindre : dgèmi (gémir), ès lamenter, pleuç’ner, pûler, piûler, grigni, pleûquîr,
rimoler, mus’ner (geindre doucement, pour un animal.)
Geignard : in pleuç’nâ, in gnan-gnan, in pûlâ, in piûlâ, in rimolâ, in grigneû.
Plainte : ène pûle, ène piûle.
Gélatine : la gèlatine.
Geler : dgealer, adgealer.
Regeler : r’dgealer, erdgealer, rèdgealer, radgealer.
Gel, gelée : la dgealâye.
Retomber sous forme de brouillard givrant : r’nôder.
Geler en surface, au sol, saisir par le froid : chilter.
Gel de surface qui saisit les jeunes pousses : el choltadge.
Fendu par le gel : gèlîvé.
Dégeler : dèdgealer.
Dégel : el dèdgeali.
Il va geler : el taps s’mette à la dgealâye (le temps se met à la gelée.)
Geler légèrement : dgeal’ter.
Faible gelée : in dgeal’tadge.
Gelure : ène dgealeûre.
Je suis gelé : djè sûs adgealé.
Celui qui a toujours froid : in adgealé, ène adgealâye.
J’ai les pieds gelés : dj’â les pids coumme des mujîs d’tchin (des museaux de chien.)
– 319 –