Page 456 - Georges Themelin
P. 456
Nombril
Un grand nombre de gens : ène masse dè dgens, in tâs d’dgens.
Ils n’étaient pas nombreux : i n’ataint qu’zoux troîs/quate… (ils n’étaient qu’eux trois/
quatre …)
Une famille nombreuse : ène famille aveu tout plî d’afants (avec tout pleîn d’enfants),
aveu ène hardèlâye dè gosses, ène grosse famille.
Nombril : la boud’lette, la boutroule.
Nommer
Je me nomme Nicole : djè m’hutche Nicole, èm pètit nom, c’est Nicole.
Il s’est nommé en arrivant : i-l è bailli s’nom a-n arrivant.
Se présenter : dère ès nom.
Il a été nommé bourgmestre : on l’è noummé mâre.
Avoir sa nomination : ête noummé.
À point nommé : djusse quand i follout (juste quand il fallait.)
Le nommé Untel : el çu qu’on hutche Untel.
Non
J’attends Pierre et non Paul : djè rawâ l’Pierre èt mi l’Paûl.
Vous venez ou non : vès v’nez ou vès n’vènez m’.
Non : non, non-net, nenni.
Pour renforcer : certes non : non-net, là ou non-net, ç’côp-là.
Non plus : non pus – non pus renforce parfois l’opposition – p. ex. : n’a mettez m’ dè
trop non pus (n’en mettez pas trop en tout cas.)
Moi non plus : ni co mi (ni encore moi), mi non pus.
Nonante : nonante.
Nonantaine : ène nonantîne.
Nonchalant : in lonzî, in ahet (sans énergie), in daûnâ, in musiquâ (v. traîner), in flandrin
(paresseux.)
Nonchalant, indécis : awase, adwase.
Il ne s’intéresse à rien : i n’s’adwase à rin.
Nonne : ène chére sœur.
Nord : el nôrd.
Perdre le nord : pîrde la tîte, ête dènorté.
Normal : normâl.
Normalement : normâl’mat.
C’est normal : c’est ainla qu’ça doit n-aller (c’est comme ça que ça doit aller), c’est
toudjous la mîme tchôse (c’est toujours la même chose.)
Il mène une vie tout à fait normale : gn’è rin à dère su lu ou à r’dère su lu (il n’y a rien à
dire sur lui.)
Il n’est pas dans un état normal : i n’est m’ coumme d’habitude.
Il n’est pas normal : i n’est m’ coumme in aûte (il n’est pas comme un autre.)
Elles sont normalisées maintenant : à ç’t’heûre, elles sant tourtoutes les mîmes (maintenant
elles sont toutes les mêmes.)
La situation redevient normale : ça r’dèvint coumme avant.
Notable : qui n’compte mi pou rin (qui ne compte pas pour rien.)
Les notables : les gros, les gros mossieurs, la haute.
Notaire : in notaire (pr. notére.)
Il se destine au notariat : i veut ête notaire, i voûrout dèv’nu notaire.
Il sera bientôt notaire : i-l est pou ête notaire.
Noter : rel’ver, prenre des notes, noter (v. écrire, inscrire.)
Noter un élève, le travail d’un élève : bailli des points.
Note : ène note.
Payer la note : päyi la note.
– 456 –