Page 453 - Georges Themelin
P. 453
Nièce
Renettoyer : r’nettîr, ernettîr, rapropîr.
Nettoyer en frottant : rafroyi.
Nettoyer à fond le plat, la casserole en mangeant : r’lètchi, ramassi coumme i faût (saucer.)
Nettoyer une tache sur un vêtement, quelque chose qui est très sale : ravoir.
Nettoyer sommairement : nettîr el pus gros.
Nettoyer un talus, un champ laissé à l’abandon : dètoriner.
Nettoyer d’un fort coup de balai : chouver.
Nettoyer sommairement le sol d’un coup de serpillère : loqu’ter, r’loqu’ter, èrloqu’ter.
Nettoyer à fond, (se) décrasser : (ès) dècrabouilli.
Nettoyer, faire reluire : blinquer, fâre blinquer.
Nettoyage : in nettiadge, in rapropriadge, in r’loqu’tadge.
Nettoyer le logis, laver en vue du dimanche : fâre el sam’di.
Neuf : nu, nûve, nouvî (nouveau.)
Il n’y a rien de neuf : i gn’è rin d’nu.
Acheter des vêtements neufs : sè r’nipper.
Retaper, réparer : fâre don nu aveu don vieux (faire du neuf avec du vieux.)
Neuf (nombre) : neuf.
Neurasthénique : neurasthènique.
Neutre : neûte.
Il veut rester neutre : i n’veut m’prenre parti, i n’tint aveu (ou pou) pachoûne (il ne tient
avec personne.)
Neuvaine : ène neûvîne, ène neûvéne.
Neveu : in n’vou, in n’vo, in n’veû.
Nez : el nez, el nazo, el nazard, el naziaû (animaux.)
Grand nez : in nez coumme ène tchim’nâye (un nez comme une cheminée), aveu in nez
ainla, i doit plûre dèdas (avec un nez conne ça, il doit pleuvoir dedans), in nez d’Djuif (un
nez de Juif.)
Il a un gros nez : i-l è in nez coumme ène bett’râve.
Nez retroussé : in nez à la r’levette, in nez qui r’crole.
Nez épaté : in nez coumme in pîd d’fournî (comme un pied de fourneau), coumme in
paquet d’toubac’ (comme un paquet de tabac.)
Pied de nez : in pîd d’nez.
Il a la goutte au nez : i-l è l’ chèneau qui r’naûde (il a le chéneau qui déborde.)
Se mettre le doigt dans le nez : tchipoter à s’nez, grabouyi das s’nez.
Il renifle pour faire remonter la coulée de morve sortant de son nez : i r’monte les volets (il
remonte les volets.)
Il ne voit pas plus loin que le bout de son nez : i n’voit m’ pus lon què l’tchu dè s’nez.
Nez, flair : el nodû.
Avoir du flair, prévoir : avoir el nez fin, node (dè lon – de loin.)
Parler du nez : nazarder, naziller.
Qui parle du nez : in nazaûd.
Enchifrené : atchiferné.
Niais : in loûgne, in so-sot (so-sotte), in dâbaûd, in dâbou, in colâ, in djean l’cul.
Niaiserie : ène faflûte (v. nigaud.)
Niche (chien) : la nitche.
Niche (farce) : ène nitche, in tou (djouer in tou), in côp.
Nicher : nitchi, djon’ter, djeûn’ter.
Nichée : la nicâye, ène liternâye.
Nid : in nic’, in nid.
Nid dissimulé (surtout pour les poules) : la nivette.
Nid abandonné parce que souvent dérangé : alâdi.
Dénicher : dènitchi.
Œuf factice pour faire pondre les poules : in nuyaû.
Nièce : la nièce.
– 453 –