Page 450 - Georges Themelin
P. 450

Natte

               Natte : ène tresse.
                    Natter : tressi, fessi.
               Nature : la nature.
                    Naturel : naturel.
                    Naturellement : naturell’mat, bin sûr.
                    De toute nature : dè toute soûrte.
                    Une machine de cette nature : ène machine dè ç’dgenre-là.
                    Je n’en connais pas la nature : djè n’sais aveu quoi ç’qu’i-l est fât (je ne sais avec quoi il est
                    fait.)
                    Il est triste de nature : c’est in trisse.
                    C’est sa nature : i-l est fât ainla (il est fait comme ça), i n’tchîdg’rait m’ (il ne changera
                    pas),  c’est  tout  lu,  ça  (c’est  tout  lui,  ça),  i  n’sarout  fâre  aûtremat  (il  ne  saurait  faire
                    autrement.)
                    C’est une nature sensible : i-l est foût sensibe (il est fort sensible.)
                    C’est une force de la nature : i-l est foûrt coumme in bu (fort comme un bœuf), i broyrout
                    les  trâts  (il  casserait  les  traits),  on  n’sarout  l’arrêter  ou  on  nè  l’sarout  arrêter  (on  ne
                    saurait l’arrêter.)
                    Il faut rester naturel : i faût rester simpe.
                    Chassez le naturel, il revient au galop : l’huîle rèmonte toudjous pa d’zeûr l’âwe (l’huile
                    remonte toujour au-dessus de l’eau.)
               Naturellement : coumme dè djusse (comme de juste.)
               Naturiste : in nudisse.
               Naufrage : in naufradge.
                    Le bateau a fait naufrage : el bateaû è coulé, è n-allé aû fond d’l’âwe (est allé au fond de
                    l’eau), è disparu das l’âwe.
               Nausée : la nausâye, in maû l’cœur.
               Nauséabond : puant, dègoutant.
               Navet : in navî, in blanc navî, in tchou navî, ène colrâve.
               Navette : la navette.
                    Faire la navette : fâre la navette.
               Naviguer : aller su l’âwe, voyadgi aveu in bateaû, naviguer.
                    Navigable : navigâbe.
               Ne : nè, n’, èn.
               Ne pas : èn’ mi, èn’pont, n’m’, èn m’ (v. la phrase négative) èn... pus, èn... djamâs, èn... pachoûne
                    (ne plus, ne jamais, ne rien, ne personne.)
                    Je ne mange pas : djè n’mîdge mi.
                    Je ne mange pas de pommes de terre : djè n’mîdge pont d’crombîres.
                    Ne parlez pas trop haût : èn caûsez m’ trop haût.
                    Il ne boit pas et ne fume pas : i n’boit m’ èt i n’feume mi.
                    On ne le voit jamais : on nè l’voit djamâs.
                    Il ne triche jamais : i n’tritche djamâs.
                    Je ne vois personne : djè n’vois pachoûne.
                    Il ne boit plus : i n’boit pus.
                    Ne reviens plus : èn rèvins pus.
                    Je ne mange guère : djè n’mîdge wâ.
               Né : v’nu aû monde.
                    Premier né : el pus vî (le plus vieux.)
                    Aveugle de naissance : i-l è v’nu aû monde avûle.
               Néanmoins : maûgré ça (malgré ça), pourtant, maûgré tout.
               Nec plus ultra : ç’qu’i gn’è d’mieux (ce qu’il y a de mieux.)
               Nécessaire : qu’on n’sarout s’a passer (qu’on – dont on – ne saurait s’en – se –passer), qu’on
                    n’sarout fâre sans (on ne saurait faire sans.)
                    Être nécessaire, avoir besoin de : avoir dujette dè.


                                                         –  450  –
   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455