Page 678 - Georges Themelin
P. 678

Troubler (se)


                    Il a un trou de mémoire : i n’troûve pus ses mots.
                    J’étais gêné, j’aurais voulu me cacher dans un trou de souris : dj’arous v’lu m’catchi das in
                    trô d’souris.
               Troubler (se) : s’catibuler.
                    C’est troublant, bizarre : c’est drole, c’est à s’dèmander quoi.
                    Une femme troublante : ène feumme à v’fâre toûner la tîte.
                    L’eau était trouble : l’âwe n’atout m’ claire (l’eau n’était pas claire), l’âwe atout broûillie.
                    Il y avait un trouble dans son esprit : i n’savout pus quoi aû djusse.
                    J’ai bien remarqué son trouble soudain : dj’â bin vû qu’i dèv’nout tout drole.
                    Il a des troubles respiratoires : i respire molâjimat (il respire difficilement), i-l è molâji
                    pou respirer, i-l è don maû pou respirer.
                    Trouble-fête : in rabadjoye.
                    Des larmes lui brouillent la vue : des lârmes l’apîtchant d’voir coumme i fâut (des larmes
                    l’empêchent de voir comme il faut.)
                    Causer du trouble : tribouilli.
                    Trouble, agitation : in tribouilladge.
                    Troublé, contrarié : catibulé.
               Troué : trawé.
                    Tout troué : tout dètrawé.
               Trouée : ène trowîre, ène trâvière (dans une clôture.)
               Trouer : trawer, r’trawer ou ertrawer (à nouveau.)
                    Faire beaucoup de trous : dètrawer.
                    Troué de part en part : parforé, parfonci.
                    Trouer de part en part : trawer hoûte.
                    Trou de cul : in trô d’cul, el trô don cul.
               Trouille : la troûille (v. peur.)
                    Trouillard : troûillârd, in troûilleû, in couillon.
               Troupe : ène troupe, ène bande.
                    On a envoyé la troupe : on è avoyi les soldâts.
               Troupeau : in troupî, in troupé, ène hirde (harde.)
                    Troupeau de cochons : ène sonre.
               Trousse
                    La trousse à outils : la boite à utés.
                    Être aux trousses de : couri après.
                    La police était à ses trousses : i-l avout les dgendârmes à s’cul ou pa drî lu (ou derrière lui.)
               Trousseau : in trousseaû.
               Trousser : troussi.
                    Retrousser : r’troussi, rètroussi, r’bouler (les manches.)
                    Laisser retomber ce qui était troussé : dètroussi.
                    Trousseur de jupons : in troussâ d’djupons (v. coureur.)
               Trouver(se) : (s’) trouver.
                    Retrouver : r’trouver, rètrouver.
                    Trouvaille : ène trouvaille, ène troûve.
                    Introuvable : introuvâbe, qu’on n’arrive mi à r’trouver.
                    Je pensais le trouver facilement mais je ne le vois pas : i m’sènout què dj’n’avous qu’à
                    mette la mî d’sus (il me semblait que je n’avais qu’à mettre la main dessus.)
                    On ne trouve pas ça sous les pieds d’un cheval : ça n’sè troûve mi d’zous les pids d’in
                    tch’vau, on n’troûve mi ça das in potet (dans un trou de la route.)
                    Je l’ai trouvé en train de boire : djè l’â trouvé qu’i bouvout.
                    Je l’ai trouvé en train de dormir : dj’â tchû d’sus qu’i sonrout.
                    J’ai trouvé qu’elle avait encore maigri : i m’sène qu’elle è co pus tène (il me semble qu’elle
                    est encore plus maigre.)




                                                         –  678  –
   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683