Page 683 - Georges Themelin
P. 683
V
Va : va (souligne une affirmation) – allez si on s’adresse à plusieurs personnes.
Vacances : les vacances, les condgis.
Vacancier : in tourisse.
Vacarme : don boucan, don barouf, in dèrame, in trimârd (avec allées et venues), in harlame
(v. bruit.)
Suite de grands buits produits par des coups : in berdouchadge.
Exclamation après un vacarme causé par une chute : berdouf!, berdouche.
Vacciner : vacciner, r’vacciner ou ervacciner (à nouveau.)
Vaccin : in vaccin.
Pustule produite par la vaccination : la pazuquette.
Vache : ène vatche, ène roudge bîte (bovin.)
Vache rouge et blanche : ène roudgette.
Vache noire et blanche : ène morette.
Vache avec une tache blanche sur le front : ène hèmée.
Vache de plusieurs couleurs : cadjolâye.
Mauvaise vache : in carcan, ène carne.
Génisse : ène dgènisse, la gnisse.
Vache laitière : ène lâtresse.
Elle a l’arrière train bien arrondi : elle est bin toûrnâye.
Elle est très grasse : elle est fine grâsse, elle hosse dè grache.
Maigre : tène, dèsoch’lâye, in carcan.
Marcher avec les pattes vers l’extérieur : fautchi.
Déboîtement des dents : la leuve.
Reprendre des forces après une maladie : rèdev’nu avique.
Eau salée avec du son qu’on donne aux vaches après qu’elles ont vêlé : don lapin, dè l’âwe
dè gruche (de l’eau de son.)
Nourrir avec de l’avoine non battue : bailli d’l’avoûne à la rame.
Ruminer : ramer.
Ramener les vaches du pré : aller r’quîre les vatches.
Les remettre dans le pré : les laûtchi, les moûner à pateure.
Troupeau : la hérde.
Garder les vaches (endroit non clôturé) : aller aûx vatches, warder aûx vatches.
Pâturer en liberté dans tous les prés (après les regains) : pateurer à d’lîve.
Elle donne beaucoup de lait : elle baille bin.
Du lait coule d’un pis trop plein : elle piche el lait ou l’lacî.
Quand la quantité de lait donné augmente : elle ramade.
Elle a vélé recemment et a beaucoup de lait : elle est fraiche dè lait.
Elle ne donne plus de lait car elle va bientôt vêler : elle est sètche dè lait.
Elle n’a pas eu de veau dans l’année et donne moins de lait : ène aidresse, ène aidière.
Vache pour le lait : ène laitière (pr létchère.)
Vache stérile, pour la viande : ène lignère, ène vatche mons’.
Être en chaleur : aller à torî, toriner.
Signes répétés de la chaleur : el torinadge.
Être en chaleur plusieurs fois car ne se fécondant pas : r’toriner, gayoler.
Vache qui est plusieurs fois en chaleur : ène torinouse, ène gayolouse, ène versine (v. vêler.)
Lien pour les attacher à l’étable : in harzé.
– 683 –