Page 112 - Georges Themelin
P. 112

Brûler

                    Bruit fait par un objet fêlé : el clabot.
                    Faire ce bruit : claboter.
                    Agir dans tous les sens, mal travailler en faisant des bruits bizarres : bèraûder.
                    Faire du bruit (en frappant sur quelque chose par ex.) : berdouchi.
                    Faire un bruit d’explosion : bouchi.
                    Faire des grands bruits répétés : cabouchi.
                    Grand  bruit,  vacarme  fait  par  les  gens  d’un  village  rassemblés  devant  la  maison  d’une
                    personne qui brave l’opinion : celui ou celle qui se remarie trop vite après le décès de son
                    époux,  (se),  qui  se  marie  avec  une  personne  présentant  un  grand  écart  d’âge…)  :  in
                    charivari, in bassinadge.
                    Bruit de coups de marteau : in martocadge.
                    Donner des coups de marteau bruyants : martoquer, bouchi.
                    Donner de grands coups dans une porte : bouchi, berdouchi, harlotchi.
                    Faire un léger bruit en bougeant dans un pièce silencieuse : ramuchîr.
                    Beaucoup de bruit pour rien : brâmat d’brût pou paû d’chôse, pou mi grand tchôse.
                    Bruit de nid de guêpes : ène malton’rie, ène wapin’rie.
                    Rumeur de conversations : ène maltoun’rie.
                    Faire un bruit en marchant sur un terrain détrempé : wachi.
                    Faire un bruit en tombant dans un liquide : platchi.
                    Faire un bruit en secouant : harauder.
                    Vrombir : bronder.
                    Exclamation lors d’un grand bruit : berdouf.
                    Faire du bruit en frappant à coups répétés : bèraûder, berdouchi.
                    Un bruit qui court : in brût qui coûrt, des ramadges, des racontadges, des dèri èt des
                    dèras, des oyi-dère, les dgens dijant (les gens disent), on m’è raconté, d’après ç’qu’on dit.
                    Lancer une médisance : lanci in brut.
                    Les bruits qui courent, je m’en fiche : les ramadges, djè n’m’a r’toûne mi (je ne m’en
                    retourne pas.)
                    Faire un grand buit de porte : huch’ter.
                    (faire beaucoup de bruit) : fâre don potin à crouler les meurs (faire du bruit à – faire –
                    crouler les murs), don dèrame à fâre tchûre les meurs, fâre aûtant d’dèrame qu’ène
                    machine à batte (faire autant de bruit qu’une batteuse), câsser les oreilles.
                    Beaucoup de bruit pour peu de chose : brâmat d’potin pou mi grand tchôse, fâre bin
                    don bazâr pou rin.
                    Faire du bruit en frappant, en cognant : hartaûler.
                    Il ne fait pas de bruit : on n’l’oût m’ (on ne l’entend pas), i-l è mins ses pantoufes dè
                    voleûr (il a mis ses pantoufles de voleur.)
                    Avec leur bruit (leur conversation), ils m’ont donné une migraine : i m’ant foutu ène tîte
                    coumme ène saille (il m’ont flanqué une tête comme un seau.)
                    Faire du bruit pour faire une scène : fâre el harlame.
                    Il répète des bruits dont il ignore la provenance : i-l è oyi brâre in vî mâs i n’sait pus das
                    qué ètaûle (il a entendu braire un veau, mais il ne sait dans quelle étable.)
               Brùler : brûler.
                    Brasier : in braijoi.
                    Brûlure : ène brûlure.
                    Brûlé légèrement pour la nouriture : roussi.
                    Brûler les soies du cochon tué : chauder, wâmer.
                    Brûlé, trop cuit : roustiqué, fourcût.
                    Brûlé par le soleil, pour une céréale : brani.
                    Brûlant : foût tchaûd, brûlant.
                    Celui qui ne veut pas se brûler ne doit pas aller au feu : el çu qui n’sè veut m’ brûler èn’
                    doit m’ aller aû fû.
                    Brûler à petit feu : flam’ter.


                                                         –  112  –
   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117