Page 120 - Georges Themelin
P. 120

Cancer

               Cancer : in cancér.
                    Cancéreux : cancèreu.
               Candi (du sucre) : don suc’ candi.
               Candidat.
                    Il est candidat : i s’prèsente ou i s’mette su la lisse (il se présente ou se met sur la liste.)
               Candide : innocent.
               Cannelle : la canelle.
               Canicule : les canicules.
               Canif : in canif, in coûtî d’potche.
               Canne : ene canne, ène crosse.
                    Canne à pêche : ène gaûle, ène ligne.
               Caniveau : el câssis.
               Canon : in canon.
                    Boulet de canon : in boulet d’canon.
                    Canonner : canounner, calounner.
                    Canonnier : in canounnî, in calounnî.
               Cantatrice : ène tchanteûse.
               Cantine : ène cantine.
                    Cantinière : ène cantinière.
               Cantique : in cantique.
               Canton : in canton.
                    Cantonnier : in cantonnièr.
               Canular : ène fârce.
               Caoutchouc : don cayoutchou.
               Capable : capâbe (pron. capâp’.)
                    I-l est capable de… : i-l est à mîme dè…, i-l est l’houmme à, c’est à fâre à lu (il est très
                    fort là-dedans), gn’a-n è pont pou lî mette (personne ne peut le surpasser.)
                    Je suis capable de faire la même chose : djè n’sûs m’ dgîné d’a fâre aûtant (je ne suis pas
                    gêné – je n’éprouve pas de difficulté pour – d’en faire autant.)
                    Il est incapable de… i n’sarout…, i n’est m’ foutu dè…, cè n’est m’ à fâre à lu dè...
                    Il est capable de lui dire, il pourrait, il a assez de culot pour : i-l est bin capâbe dè lî dère.
                    Incapable : incapâbe.
               Capacité : quelle est la capacité de ce pot : on peut mette combin das ç’pot-là.
               Capitaine : el capitaine (pron. capiténe.)
               Capital : in capitâl, des sous (de l’argent), les bins (les biens.)
                    Capitaliste : in capitâlisse.
                    Pour lui, c’est capital de venir : i faût qu’i v’niche, i s’rout malade s’i n’vènout m’ (il
                    serait malade s’il ne venait pas.)
                    Réussir ton examen est capital : i faût què t’rèussichiches èt’-nexâmen.
               Capitale : la capitâle .
                    Je vais rentrer au village ou chez moi : djè vas r’guîgni la capitâle.
                    Lettres capitales : des grandes lettes.
               Capiteux : qui monte à la tîte.
               Capituler : s’rade (à l’ennemi), cranter, cranter su l’avoûne (arrêter de manger un repas trop
                    copieux), bachi les bras (baisser les bras devant une tâche trop difficile.
                    Capitulation : la capitulâtion.
               Caporal : in caporâl.
               Capot de la voiture : el capot.
                    Nous sommes capots (au jeu de cartes, nous n’avons fait aucun point) : djè sans capo, dje
                    sans doube.
               Capote : ène capote (soldat, véhicule, condom.)
               Capoter : l’auto a capoté : l’auto s’è r’toûné (capoter =aussi mettre lacapote.)




                                                         –  120  –
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125