Page 155 - Georges Themelin
P. 155

Commune

               Commencer  :  coummaci,  adamer  (entamer),  attaquer  (un  travail,  un  repas),  dèmarrrer,
                    amôrci, s’lanci.
                    Recommencer : r’coummaci, èrcoummaci.
                    Au commencement, tout semble beau : au coummaç’mat, c’est toudjous des rôses èt
                    des violettes (au commencement, c’est toujours des roses et des violettes), nouvî ramon
                    ramoune vlati (un balai neuf balaie volontiers) .
                    Commencer quelque chose de nouveau alors qu’on est déjà âgé : s’y mette su l’tard.
                    Commencement : el coummaç’mat, el dèbut, el dèmarradge.
                    Je commence à avoir chaud : djè coummace pa avoir tchaûd.
               Comment : coummat.
                    Comment allez-vous? : coummat ç’què v’allez?, coummat ç’què ça v’va ?, coummat
                    qu’ça va ?.
                    Comment faites-vous : coummat ç’què v’fayez.
                    Comment dites-vous : coummat ç’què v’dijez.
                    Comment se fait-il : coummat ç’què ça s’fât; coummat qu’ça s’fât.
                    N’importe comment : à la michtanflûte, à la dj’m’en foute, coumme ène pougnie d’sottîje.
                    Chercher le pourquoi et le comment : tcharchi à counneute el fin mot.
               Commentaire : ène rèmârque.
                    Vous en faites des commentaires pour si peu : v’a fayez des ramadges pou rin ou pou des
                    rins.
               Commérages : des ramadges, des racontârs, des cancans, des canl’ries.
                    Commère : ène canl’resse, ène bardalresse (bavarde), ène cancan’resse.
               Commérer : canler.
               Commerce : el coummîrce, el coummérce.
                    Tenir commerce : t’nu boutique.
                    Dans le commerce, il faut savoir entretenir sa clientèle : das l’coummîrce, i faût savoir fâre
                    aveu les dgens (il faut savoir faire avec les gens.)
                    Commerçant : in boutiquî, ène boutiqu’resse, in martchand, in coummerçant.
               Commercialiser : mette pou ête vadu.
               Commettre : coummette, fâre.
                    Commettre un vol : voler.
                    Commettre une faute : fâre ène faûte.
                    Se commettre avec : ès montrer aveu.
               Commis : in commis, in domestique (v. ce mot.)
               Commission : ène coummission.
                    Faire les commissions, les courses : fâre les coummissions.
                    Commissionnaire : in coummissiounnaire (messager.)
                    Je lui transmettrai le message : djè lî fârâ la coummission.
               Commode : ène coummôde.
                    Il est commode : i-l est âji, i-l est atadaûle (il s’entend bien avec tous.)
                    Commodité : l’âjance.
                    Il aime ses commodités : i-l îme ses aises (pron. ése.)
               Commun.
                    Four commun : el four banâl.
                    Nous avons une idée commune : dj’avans la mîme idée.
                    C’est une espèce commune : c’est d’la soûrte qu’i gn’a-n è tout plî (c’est de la sorte qu’il y
                    en a – qu’on rencontre – beaucoup.)
               Communauté.
                    Ils vivent en comunauté : i viquant tourtous assène.
               Commune : la commune (aussi la maison communale.)
                    Communal : communâl.
                    Je vais à la maison communale : djè vas à la commune.
                    Territoire de la commune, du village : el ban.


                                                         –  155  –
   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160