Page 199 - Georges Themelin
P. 199
Dégoter
Défoncer : dèfonci, beuilli (bosseler.)
Dèfonci = aussi rebattre la faux grossièrement.
Défonçage (agriculture) : el dèfonçadge.
Il a défoncé la porte : i-l è passé aû travî d’l’huche (il est passé à travers la porte.)
Déformer : dèformer.
Déformé, dèformé, gautche, ployi, tordu, tûlé ou teûlé (planche.)
Ils ont déformé mes paroles : i-s avant tchîdgi ç’què dj’avous dit.
Défourner : dèfourner, sorti don four.
Défraîchi (se) : passer, s’dèfraîchi.
Objet défraîchi : ène passâye.
Défranchi : dèfrantchi (= aussi rendu moins franc, moins hardi.)
Défrayer, rentrer dans ses frais : dèfrayi.
Défricher : dèfritchi, dètoriner.
Défrichage : el dèfrichadge.
Défriser : dècroler, dèfrîji.
Défroque : ène dèfroque, ène loque.
Défroquer (se) : taper l’habit su la hâye ou das les chaudeûres (dans les orties.)
Défunt : moût (v. mort.)
Dégager : dègadgi.
Se dégager : s’dègadgi, ès libèrer, s’dècroler, ès dèhoter (lorsqu’on était bloqué.)
Se dégager d’une mauvaise situation : ès dèpîdgi.
Le ciel se dégage : el ciel raclaîrit (s’éclaircit), ça s’leuve (ça se lève.)
Le ciel est dégagé : el ciel est clair, i gn’è m’ in nuadge.
La nuque bien dégagée : bin couche su la hanette.
Dégaine : la dègaine (pron. dèguéne.)
Quelle bizarre manière d’aller : qué dègaine.
Dégarnir (se) : s’dègarni.
Dégarnir, alléger en enlevant le superflu : (ès) dègarni.
Perdre ses cheveux : pîrde ses tchavoux, s’dèhuquer, s’dègarni.
Avoir les dents déchaussées : avoir les dats dègarnis (ou dègarnies.)
Dégât : un dègât.
Causer des dégâts : fâre des dègâts, fâre des ravadges.
Limiter les dégâts : chapper l’pîre (échapper au pire.)
Celui qui cause des dégâts : in ravachole, in ravadgeaûle.
Dégeler : dèdgealer, dèdg’ler.
Dégel : el dèdgeali.
Je n’arrive pas à me dégeler les pieds : djè n’arrive mi à m’rachauffi les pids.
Il a dégelé l’assemblée : i-l è fât rîre les dgens, i-l è mins tout l’monde à l’aise.
Dégénérer : toûner a crottes dè pouchî, (tourner en crottes de cochon), toûner a rin (tourner
en rien.)
Ça va dégénérer en bagarre : ça va maû toûner (ça va mal tourner.)
Dégermer : dèdgîrmer.
Dégivrer : dèdgîvrer.
Dégivrage : el dèdgîvradge.
Il faut dégivrer le frigo : i faût fâre fonde la glace das l’frigo.
Dégobiller : dègobîr (v. vomir), dègueûler, r’dègobîr ou rèdègobîr (une nouvelle fois.)
Dégobillage : in dègobilladge.
Dégoiser : dècratchi (v. calomnier.)
Dégonfler(se) : (ès) dègonfler.
Dégonflage : el dègonfladge.
Se dégonfler, renoncer à aller jusqu’au bout : cranter (v. lâche.)
Dégorger : dègordgi.
Dégoter : trouver, dègoter, dènitchi (dénicher.)
– 199 –