Page 214 - Georges Themelin
P. 214
Deuil
Contracter des dettes : s’mette das les dettes (se mettre dans les dettes), lodgi l’djâbe das
sa boûche (loger le diable dans sa bourse.)
Avoir une dette vis-à-vis de quelqu’un : ête su sa langue (être sur sa langue), ête a compte
aveu.
Il a encore beaucoup de dettes au café : i-l è co in bî crèdo, i-l è ène fâmeuse ardoise.
Il a des dettes partout : i doit aû bon Djeu èt à ses saints.
Pour celui qui doit payer à Pâques, le carême est trop court : pou l’çu qui doit päyi à
Pâques, el carême est trop couche.
Deuil : el duye, el deuil.
Il y a eu des deuils dans sa famille : i gn’è eû des moûts das sa famille.
Deux : deûx.
En moins de deux : co pus raide qu’in tchin pou rèl’ver la quoue.
Il n’a fait ni une ni deux : i n’è fât ni eune ni deûx.
Il faut être deux : i faût ête à deûx.
Deuxième : el deûxième, el deûzime.
Deuxièmement : deûxièm’mat.
Dévaler : dèvaler (v. descendre.)
Dévaliser : dèvâliser (v. voler.)
On m’a dévalisé : on m’è prins tout ç’què dj’avous (on m’a pris tout ce que j’avais.)
Dévaluer : dèvâluer.
Dévaluation : la dèvaluâtion.
Devant : d’vant, pa d’vant (par devant, sur le devant.)
Devanture : la d’vanteure.
Devancer : d’vanci, dèvanci, ête pa d’vant.
Le devant : el dèvant.
Il est devant : i-l est pa d’vant.
Devancer un paiement : päyi à l’avance, päyi d’avance.
Dévaster : saccadgi (v. détruire.)
Déveine : la maltchance, la dèvesse, la dèrine, la dèveine (pron. dèvéne.)
Développer (se) : crèchi (croître.)
Devenir : dèv’nu, d’vènu, r’dèv’nu (redevenir), d’vènu, toûner a (tourner en.)
Il devient tout rouge : i vint tout roudge (il vient.)
Que deviens-tu : qu’est-ce què t’dèvins, qu’est-ce què tè d’vins.
Que vais-je devenir : qu’est-ce què dj’vas dèv’nu.
Advenir : advènu.
Il est devenu chef : i-l è passé chef.
Dévergondé : dèvergondé, in cagnârd, inque qui va à la câgne (v. coureur.)
Se dévergonder : ès dèvergonder.
Déverrouiller : dèverrouilli, tèrer l’verrou.
Déverser : dèversi, vûdi.
Le camion a déversé du sable : el camion è dètcherdgi don sâbe.
Dévêtir (se) : s’dèviti, sè r’dèviti ou ès rèdèviti (à nouveau) .
Déviation (détournement de la circulation) : in dètoûn’mat.
Il a une déviation de la colonne vertébrale : sa chine va su l’coté, èn resse mi droite (ne
reste pas droite.)
Dévider : dèvûdi.
Dévider une bobine : dèbobiner.
Dévidoir : in dèvîdû, el hape.
Dévier : dèvier, fâre aller d’in aûte coté.
Dévier de sa route : quitter sa voûye.
Deviner : daviner, d’viner, ad’viner, taper djusse, node (sentir.)
Deviner au hasard : taper à pouf.
Devinette : ène davinette.
– 214 –