Page 243 - Georges Themelin
P. 243

Émotif

                    Embrasser passionnément : raboutch’ter.
                    Saisir par la taille et embrasser : ersârrer, rassârer, rèssârrer (reserrer.)
                    Qui embrasse volontiers : in rabrassâ, in rabrasseû.
                    Longue suite de baisers : in r’lèchadge (v. baiser.)
                    Relation intime : la bâjeûre.
               Embrayage : l’embrayadge.
                    Embrayer : embrayi.
                    Embrayer, reprendre le travail : rattaquer.
               Embrigader : embrigâder.
               Embrocher : embrotchi.
               Embrouiller s’) : (s’)embroûilli, (s’) acramîr, (s’) aberlificoter, (s’) afarbouilli (v. emmêler.)
                    Affaire embrouillée : in miche-mache, in acramiadge, in afarbouilladge, ène tcharrue
                    d’tchin, in mèli-mèlo, in amîchadge (idée de malhonnêteté.)
               Embrouille : l’embroûille (mésentente, dispute); méli-mélo : in afarbouyadge.
               Embué
                    La vitre est embuée : i gn’è d’la vapeûr su l’cârreaû.
               Eméché : pompette(v. ivre, soûl.)
               Émeri (du papier d’émeri) : don papi d’vérre.
               Émerveiller (s’) : trouver ça si bî.
               Émission (de radio) : ène èmission aû posse (au poste.)
                    On a émis un nouveau timbre : on è sorti in nouvî timbe.
               Emmailloter : amailloter, fachi, r’fachi ou erfachi (à nouveau.)
               Emmancher : amîtchi, ramîtchi (à nouveau.)
                    Emmanchement : in amîchadge (= aussi affaire mal partie), el ramîchadge.
               Emmanchure : l’amîtcheûre.
               Emmêler : acramîr, racramîr, racrafougni, trèmêler, racrafougni, apistroûyi (dans tous les
                    sens), apâtrir (empêtrer.)
                    Emmêlement : in acramiadge, in racramiadge, in crafougnadge.
                    Nœuds emmêlés : des firnawes.
                    Faire des nœuds compliqués, emmêlés : firnawer.
               Emménager : aminadgi.
               Emmener : prenre aveu, emm’ner, emmoûner.
               Emmerdant : emmerdant (v. ennuyant, embêtant.)
                    Emmerdeur : in emmerdant.
                    Emmerder (s’) : (s’) emmerder.
               Emmitouflé : racamisolé.
                    S’emmitoufler : ès rafrûler, s’rafardèler.
                    Il est emmitouflé dans des tas de vêtements : on dèrout in tchat das ène botte (on dirait
                    un chat dans une botte – de paille.)
               Émotif : sensibe, qui è in p’tit cœur.
                    Ça me remplit d’émotion : ça m’va lon (ça me va loin), ça m’fât âque (ça me fait quelque
                    chose.)
                    Il ne se remet pas de son émotion : i n’sait s’ravoir, i n’sè r’mette mi, i-l è don maû à
                    s’rapâji.
                    Ça l’a fort ému : ça l’è r’mué.
                    Se mettre en émoi, s’inquiéter : s’amâyi.
                    Émotionner : èmôtiounner.
                    Émotion, frayeur : ène èmôtion.
               Ému : èmu, r’toûné, èchaûré, tchantchû.
                    Ça l’émeut, ça le touche : cè n’est m’ sas l’gatîr (ce n’est pas sans le chatouiller), ça lî fât
                    âque (ça lui fait quelque chose.)
                    Émouvant : èmouvant.
                    Émouvoir : èmouvoir.


                                                         –  243  –
   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248