Page 267 - Georges Themelin
P. 267

Étendre (s’)

               Étain : l’ètain.
               Étalage : l’ètâladge.
               Étaler : ètâler, aplati, douvri (déplier.)
                    Il aime étaler ses richesses : i-l îme montrer tout ç’qu’i-l è.
                    Il voudrait étaler ses paiements : i voûrout päyi a p’tits côps, päyi in paû tous les mois.
                    S’étaler (v. tomber.)
               Étalon : in entièr’ (pron. entchèr’.)
               Étamer : ètamer.
                    Rétamer : rètamer.
                    Étamage : l’ètamadge, el rètamadge.
                    Rétameur : el rètameû, el caramougne.
               Étamine : ène ètamine.
               Étançon : in tançon, in ètançon, in appoyaû, in goudgeârd, in poussârd.
                    Étançon vertical : in croisillon.
                    Etançon horizontal : in ètrèsillon.
                    Etançonner : tanç’ner, tançounner, abuder, abîder.
                    Étançonnage : el tançounnadge.
               Étang : in ètang, ène carpière.
                    Battre un étang pour en capturer les poissons : bouler.
               Étape : ène ètape.
                    Parcourir une longue étape : fâre ène fâmeûse trotte.
                    Ils ont brûlé l’étape : i-s avant passé hoûte.
                    Aller par étapes : aller à fât.
               État : l’ètat.
                    Il est en bon état : i n’y manque rin (il n’y manque rien.)
                    Il est dans tous ses états : i-l est tout r’toûné (il est tout retourné.)
                    Être en état de : ête capâbe dè.
                    Remettre en état  : rarrandgi, raproprîr  (état de propreté), ès rapaûpîr,  ès rapouilli,  ès
                    rapleumer (situation ou santé.)
                    Il est encore en bon état : i-l est coumme nu (il est comme neuf.)
                    Je ne l’avais jamais vu en pareil état : djè n’l’avous djamâs vû das c-t’ètat-là.
                    Son état de santé empire : i va toudjous pus maû.
                    Te voilà dans un fichu état : tè v’là bin arrandgi.
                    Il n’est pas dans son état normal : d’habitude, i n’est m’ ainla.
                    Dans quel état te voilà : das qué ètat qu’tè v’là.
               Étau : l’ètau.
               Étayer : abider, atoquer.
                    S’appuyer contre ou sur : s’abider, s’atoquer.
                    Il s’est carré dans le fauteuil : i s’è atoqué das l’faûtu.
               Été : l’èté, la belle saison.
               Etc. : èt djè n’tè sais d’ tout quoi, èt tout ç’qui s’en chût, èt co l’rèche aveu, èt patati èt
                    patata, èt ci èt ça, et caetèri et caetèra, èt tout ça, èt tchic èt tchac.
               Éteindre : èteinde, froumer.
                    Éteindre la lampe : chouffler la lampe.
                    Laisse éteindre le feu : lâye aller l’fû.
               Étendre (s’) : (s’) ètade, tade (tendre.)
                    Étendre, répandre autour de soi, épandre : èganler, èpande, dèganler, dègaler (avec les
                    pattes - pour les poules.)
                    Action d’étendre, de répandre : el dèganladge, l’èpandadge (fumier.)
                    S’étendre, s’étirer : ès rètade.
                    S’étendre sur le sol, se coucher : ès flachi.
                    S’étendre sur le lit : s’coûtchi.
                    Étendre ses membres dans le lit : avaler.


                                                         –  267  –
   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272