Page 303 - Georges Themelin
P. 303

Fort

               Forger : foûrdgi, fordgi, martchaûder, marchaûder.
                    Forger le fer : batte el fîr, fordgi.
                    Se forger une opinion : s’fâre ène idée.
               Formalité
                    Ce n’est qu’une formalité : ça vèrait tout seûl (ça ira tout seul), ça vèrait coumme su des
                    roûlettes.
                    Nous avons dû faire un tas de formalités : on è du rapli in tâs d’papis (on a dû remplir un
                    tas de papiers.)
                    Je suis passé sans formalité : dj’â passé coumme ène lette à la posse (comme une lettre à
                    la poste.)
               Formalité : ène formâlité.
               Formaliste : formâlisse.
               Forme : la foûrme.
                    Une forme bizarre : ène drole dè foûrme.
                    C’est informe : ça n’è pont d’foûrme.
                    Ça  commence  à  prendre  forme  :  ça  coummace  à  r’sèner  à  âque  (ça  commence  à
                    ressembler à quelque chose.)
                    Être en forme : ête d’attaque.
                    Je ne me sens pas en forme : djè sûs à hatchîr.
                    Avec lui, il faut y mettre les formes : aveu lu, i faût roîti à ç’qu’on dit (il faut regarder, faire
                    attention à ce qu’on dit.)
                    Il y a un vice de forme : cè n’est m’ fât coumme i faût (ce n’est pas fait comme il faut.)
                    Chapeau haut de forme : in tchapî bûse.
                    Il  est  à  nouveau  en  forme  (reposé,  guéri)  :  i  r’est  s-n’houmme  (il  est  à  nouveau  son
                    homme), i r’va bin (il va bien à nouveau.)
                    C’est informe : ça n’rèprèsente rin.
               Former : foûrmer.
                    Ça forme un carré : ça fât in cârré.
                    Il ne sait pas former ses phrases : i n’sait fâre ène phrase coumme i faût.
               Formidable : formidâbe.
                    C’est formidable : djè n’vès dis qu’ça (je ne vous dis que ça.)
                    Ce qui m’arrive est formidable : djè sûs bin âje (pron. binâje)(je suis bien aise.)
                    Ouvrier formidable : in mâte ouvri.
                    Un livre formidable : in bî lîve.
                    Un homme formidable : gn’a-n è m’ deûx coumme lu, in houmme què c’est mou plâji
                    aveu lu (un homme que c’est si plaisir avec lui – dont la fréquentation est fort agréable.)
                    Un bruit formidable : in dèrame dè tous les djâbes, in dèrame terribe.
               Formidablement : formidâblemat.
               Formulaire : in papî qu’i faut rapli (qu’il faut remplir.)
               Formule, recette : la r’cette, la peûle.
                    Il ne veut pas nous en donner la formule : i n’veut m’ nous a bailli la formule.
                    Je ne connais pas la formule magique : djè n’counneus m’ les mots qu’i faût dère.
                    Formuler une demande : d’mander.
                    Formuler un souhait : souhâti.
               Forniquer : fourniquer.
               Fort : foûrt, d’belle, dè tous les djâbes, terrib’, foût (fortement.)
                    Très fort : foûrt coumme in bu (un bœuf), in tch’vaû (un cheval), in tchîne (un chêne.)
               Fort (adverbe) : mou -. C’est fort bon : c’est mou bon.
                    Il a encore crié fort : i-l è co bâyi d’belle.
                    Du café fort : don foûrt cafè.
                    Se faire fort de : ès fâre foûrt dè.
                    À plus forte raison : raison d’pus’.
                    Vouloir montrer qu’on est le plus fort : fâre el foûrt.


                                                         –  303  –
   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308