Page 350 - Georges Themelin
P. 350
Hospice
Hors service : qui n’martche pus, qu’est foutu, qu’on n’sait pus rin fâre aveu (qu’on ne
sait plus rien faire avec), i-l est en rac’.
Hors de la maison : d’vant l’huche.
Hospice : ène mâjon pou les vieux ou pou les vîées dgens.
Hospitalité (demander l’hospitalité) : d’mander la dgîte (demander le gîte.)
Hospitalier : qui r’çoit vlati.
Demander l’hospitalité : d’mander à lodgi.
Hôte (celui qui reçoit) : el lodgeû, èl çu qui r’çoit.
Hostie : ène hostie.
Hostile
Je suis hostile à cette idée djè sûs conte l’idée.
J’ai reçu un accueil hostile : on m’è r’çu coumme in tchin das in djû d’guilles (comme un
chien dans un jeu de quilles.)
Ils ont l’air hostiles : i-s avant l’air dè n’mi rigoler (ils ont l’air de ne pas rigoler), i n’avant
m’ l’air bons (ils n’ont pas l’air bons.)
Hotte : ène hotte.
Contenu : ène hottâye.
Celle qui la porte : ène hotteûse.
Hotus (poisson) : in hoteû.
Houe : in hawî.
Houe à dents : in havet.
Piocher : hawer.
Houille : la houille, el tcharbon.
Houppe : ène houpette, la flotche.
Houppier : in houppî.
Houspillé (être) : houspilli coumme un tchin d’tcharrette (houspillé comme un chien de
charrette.)
Houspiller : houspîr, haspouilli, dèhouyi, houspouyi (v. chasser.)
Se faire houspiller : ête dèpoûssi, ès fâre campoûssi.
Houx : el gratte-cul, el houx.
Huche : la hutche.
Huer, montrer du doigt en frottant un index sur l’autre et en répétant « bis, ’bis’» (enfantin) : biser.
On les hue : on les hoûle, on les chouffelle (on les siffle.)
Huile : dè l’huîle.
Huiler : huîler, agrachi.
Quantité d’huile extraite en une fois : la pilâye.
Huit : huit.
Huitaine : la huitaine (pron. huiténe), ène huitîne.
Hulotte : ène houlotte.
Hululer : hoûler.
Humain : humain.
Un être humain : ène dgen.
Il n’est pas humain : i n’è pont d’cœur.
Humanité : l’humânité, tous les dgens.
Humble : humbe, simpe.
Les gens humbles : les p’tites dgens.
Humeur : l’humeûr.
La mauvaise humeur : la grougne, la rote, la malengrougne, elrèj’ladge.
De bonne ou mauvaise humeur : bin ou mau toûné, bin ou mau luné.
Il est de mauvaise humeur, il grogne : i-l est d’malengrougne, i-l est maû lîté (il est mal
lité – sa litière est mal faite), i-l est d’maûvaise humeûr, i s’dègrougne (grognon) i-l est
maû lîté, i rèjèle.
Il fait une tête qui montre sa mauvaise humeur : i fât la trougne, i n’la fât m’belle.
Il est fâché : i-l est en rote, i ranle, i mârrounne.
– 350 –