Page 38 - Georges Themelin
P. 38
Accoster
Accoster : aborder.
Je l’ai accosté pour lui demander des explications : dj’â ètu l’trouver pou lî d’mander quoi.
Il m’a accosté brusquement : i m’è voré d’sus (il m’a foncé dessus.)
Accotement : el coté don tch’min, la banquette.
Accoucher : accoûtchi, mette aû monde, bailli l’djou (donner le jour.)
Accouchement : l’accoûtch’mat.
Celui qui fait l’accouchement : l’accoûtchou, la sâdge feumme.
Accouder (s’) : s’appoyi su l’coude – su les coudes (s’appuyer sur le coude – les coudes),
s’accoûter.
Les accoudoirs (du fauteuil) : les bras, in accoûteû.
Accouplé : à dos-dos (surtout pour les grenouilles), acawé (chiens.)
S’accoupler, former un couple : s’mette en mènadge, s’mette assène (se mettre ensemble.)
Approcher dans le but de s’accoupler (animaux et humains) : choriner.
Personne au comportement louche : in chorineû.
Accourir : accouri, abiser, vorer (foncer), arriver en vitesse.
Revenir en courant : rabiser, rabizoler.
Je suis raccouru en vitesse : dj’â rabisé aû galop (v. rentrer.)
Accoutrement : in aguinchadge, in accoutremat.
S’accoutrer : s’accoutrer.
Accoutumer (s’) : s’habituer, s’y fâre, prenre el pli, s’aroutiner.
Accroc, déchirure à un vêtement : in acra, in quate, in cra.
Faire un accroc : crater, acrater.
Accroc de santé : ène croque, (aussi empêchement, obstacle), ène atoute.
Accrocher : accrotchi.
S’accrocher : s’agritchi, s’agriper, ès rèt’nu à (se retenir à).
Prendre à l’aide d’un crochet : accrotch’ter, agritch’ter.
Pendre à un crochet : pade.
Accroire : accroire.
On lui fait croire n’importe quoi : on lî fât accroire n’impoûrte quoi.
Ils croient tout ce qu’on leur dit : i gobant tafât.
Accroître : agrandi, augmenter.
Accroupir (s’) : s’accroupichi, s’accouvissi, s’accouver.
Accueil (faire bon accueil) : bin r’cevoir (bien recevoir), mette les coussins su les tchaises.
Il m’a fait très bon accueil : i m’è r’çu coumme quèqu’inque qui amoûne ène boûche (il
m’a reçu comme quelqu’un qui amène une bourse.)
J’ai été mal accueilli : dj’â ètu r’çu coumme in tchin das in djû d’guilles (reçu comme un
chien dans un jeu de quilles.)
Accueillir : r’cevoir, r’çûre, accueude.
Acculer
Il a été acculé à payer : i-l è ètu bin oblidgi d’päyi
Accumuler : atassi (entasser.)
Il accumule les bêtises : i fât bétise su bétise, i n’fât qu’des bétîses, i n’a réve mi ène
bounne.
Accuser : accuser.
Il m’a accusé : i-l è dit qu’ç’atout mi, i m’è accusé, i m’è foutu tafât su l’dos (il m’a mis
tout sur le dos).
Je ne veux pas être accusé de malhonnêteté : djè n’veux m’ ête aû nom d’ête malhounnîte.
C’est facile de lancer des accusations : el çou qui veut triquer s’tchin, i dit qu’i-l est
aradgi (celui qui veut donner des coups de trique à son chien, il dit qu’il est enragé.)
Que chacun balaie devant sa porte : què tchaquin ramouniche ès pavé.
Il accuse toujours les autres, il ne se déclare jamais coupable : i tchîrout au mitan d’l’èglîje
qu’i-l accus’rout co les saints (il chierait au milieu de l’église qu’il accuserait encore les saints.)
Dénoncer : dènonci.
– 38 –