Page 50 - Georges Themelin
P. 50

Allergie

                    Allez-vous en : allez-v’ z’a, foutez m’ el camp.
                    Partons (pour rentrer) : arlans-a, rallans-a.
                    Va-t-en (au diable) : vas-t’a aû djâbe, vas-t-a aûx cent djâbes èt co pu lon (va-t’en aux
                    cent diables et encore plus loin), va-t-a holler les blosses (va-t-en cueillir les prunes en
                    secouant l’arbre), èrva-t-a d-z-a qu’on n’tè r’voyiche pus (repars, qu’on ne te revoie plus),
                    va-t-a tchîre (va chier), fous l’camp!
                    Reviens-y encore! – menace : r’vinas-y co!, n’y r’vins pus!
                    Ça va bien, je me porte bien : djè n’â m’ à m’plîde (je n’ai pas à me plaindre), gn’è m’ à s’
                    plîde (il n’y a pas à se plaindre), gn’a-n è qu’avant pus’ à s’plîde què mi (il y en a qui ont
                    plus à se plaindre que moi), ça va coumme su des roûlettes.
                    Ça va mal : ça va coumme su des rues cârrées (comme sur des roues carrées), coumme
                    su troîs pattes, ça n’va m’ dè trop, ça n’va m’ co si bin, ça poûrrout aller mieux, ça
                    n’va m’ deûx côps d’trop.
                    Il y a quelque chose qui ne va pas : gn’è âque qui clotche, ça n’va qu’su deûx pattes (ça
                    ne va que sur deux pattes.)
                    L’horloge ne va plus : l’hoûrlodge èn martche pus.
                    Il n’y a rien qui va, tout tourne mal : el djâbe est das l’bèniti (le diable est dans le bénitier.)
                    Comment  vas-tu  :  coummat  qu’ça  va?  (comment  –  que  –  ça  va),  coummat  ç’què  ça
                    v’ va?, v’allez bin? (vous allez bien), ça vèrait ? (ça ira), ça va-t-i? (cela va-t-il) auquel on
                    répondait parfois : gn’è pus’ d’sav’tis què d’courdounnis (il y a plus de savetiers que de
                    cordonniers.)
                    Ça va de soi : bin sûr, coumme dè djusse, bin entendu (pron. bïnentendu.)
                    On ajoute parfois « va» ou « allez» à une phrase, comme : i va rèv’nu, va (il va revenir bien
                    sûr), ça vèrait mieux d’mî, allez (ça ira mieux demain, certainement.)
                    Il n’est pas malhonnête, allons : i n’est m’ malhounnîte, allo.
                    Il va partir : i-l est pou s’a-n aller.
                    Allez (encouragement) : allèz, haye.
               Allergie visible à une éruption cutanée : i-l è des dôses (il a des « boutons».)
               Alliance (bijou) : ène alliance, ène bague dè mariadge.
                    Par alliance : don coté d’l’houmme (ou d’la feumme)
               Alliance, accord : in arrandg’mat (un arrangement.)
                    Ils ont conclu une alliance : i s’avant mins assène (ils se sont mis ensemble), i-s avant fât
                    in arrandg’mat, i soç’nant (ils travaillent ensemble.)
               Allié
                    (c’est un allié) : i-l est d’note coté, i tint aveu nous, c’est in soçon (qui travaille avec, en
                    plus, il y a une idée de camaraderie.)
                    S’allier : s’mette aveu (se mettre avec.)
               Allocation : ène allocâtion.
               Allocution
                    Il a prononcé une allocution : i-l è dit quèques mots, i-l è fât in p’tit discours.
               Allonger : allondgi, rallondgi.
                    S’allonger, se coucher sur le sol, décontracté : s’alangui, s’flachi.
                    S’allonger à nouveau : sè r’flachi, ès rèflachi.
                    Allonge ta jambe : ètade ta djambe.
                    S’allonger : s’ètade, s’allondgi.
                    Je me suis allongé sur l’herbe : djè m’â flachi su l’hîrbe (je me suis couché.)
                    Allongement : l’allondg’mat.
                    Action d’allonger : l’allondgichadge.
                    Rallonge, prolongateur : ène rallondge.
               Allons ! Voyons ! : allo!
               Allumer : all’mer, alleumer.
               Allumer un feu : mette el fû, foute el fû.
                    Frotter une allumette : riser ène alleumette.


                                                          –  50  –
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55