Page 51 - Georges Themelin
P. 51

Amateur

               Allure
                    Il marche à une allure rapide : i va bon train.
                    À cette allure : à ç’train-là.
                    À toute allure : coumme l’èclair, coumme el vat (comme le vent.)
                    Il se présente mal, il est maladroit : i n’è pont d’allure, qué dègaine!
                    Il a de la prestance : i-l è belle allure.
               Allusion
                    Il a fait allusion à son départ : i-l è bailli à croire qu’i-l allout s’a-n aller.
               Alors : alôrs, èt pûs (et puis)
                    Ça alors : ah bin ç’côp-ci!ou ç’côp-là!
                    Et alors ? : èt alôrs?, èt bin quoi?
                    Alors que (simultanéité) : Dj’â ratré qu’i pleuvout d’jà (je suis rentré alors qu’il pleuvait déjà),
                    i-l est v’nu don taps qu’dj’atous voûye (il est venu alors que – du temps que – j’étais parti.)
                    Alors que (opposition) : i n’è rin dit alôrs qu’i coun’chout l’affaire (il n’a rien dit alors
                    qu’il connaissait l’affaire), maugré què (malgré que.)
               Alouette : ène alouette.
               Alourdir
                    alourdi, fâre dèv’nu pus pèsant (faire devenir plus pesant.)
               Alphabet
                    Appendre l’alphabet : apprenre ses lettes.
                    Livre pour cet apprentissage : la creujette.
               Altercation : ène dispute (v. ce mot.)
               Altérer, assoiffer : bailli soi.
               Altérer, dénaturer : tchîdgi, gâter.
                    Ça a été altéré : ç’n’est pus ça.
               Alterner
                    l’inqe après l’aûte (l’un après l’autre), tou à tou (tour à tour), tchaquin à s’tou (à chacun
                    son tour), à la file.
               Altitude : la hauteûr.
               Aluminium : l’aluminium.
               Alun : l’alun.
               Amadouer
                    adomichi, amignoter, amigoter, amidjoler ou amiouler ou adolminer (flatter mielleu-
                    sement.)
               Amaigrir : amaigri (pron. amégri.)
                    Il est très amaigri : i-l è fondu, ç’a-n n’est pus.
                    Des pilules amaigrissantes : des cachets pou maigri.
               Amarrer : amarrer (= aussi embourber ; v. boue)
                    S’amarrer : s’amarrer.
               Amas : in tâs.
               Amasser
                    fâre in tâs, entassi, amassi, atèch’ler (pour les gerbes), rassèner (rassembler, réunir.)
                    Amasser de l’argent : mette dè coté, ramassi, guîgni (gagner.)
               Amateur : in amâteûr.
                    Il est amateur de…, passionné de… il en mange souvent : i-l est aradgi après, ç’est in
                    martchand d’… (un marchand – amateur – de.)
                    Il  est  amateur  du  jeu  de  cartes ;  i  djoûrout  aûx  cârtes  el  cul  das  ène  saille  d’âwe  (il
                    jouerait aux cartes le cul dans un seau d’eau.)
                    Amateur de café : in caf’tâ (qui en boit souvent.)
                    Je ne suis pas amateur de musique : djè n’sûs m’ pou la musique.
               Ambassadeur : l’ambassadeûr.


                                                          –  51  –
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56