Page 56 - Georges Themelin
P. 56
Anus
Anus : el trô d’cul, el trô d’balle.
Anxiété : la peur.
Il était anxieux d’aller chez eux : i r’sougnout d’aller tchûz zoux.
Elle est anxieuse : elle sè d’mande quoi, elle nè fât pont d’bin.
Août : el mois d’aout (pron. a-ou.)
Le dix août : el dîx d’aout.
Apaiser (s’) : (s’)apâji, (ès) rapâji, s’calmer.
Apaise-toi : rapâje-te.
Il s’apaise : i r’vint à lu.
Aparté
Il l’a dit en aparté : i l’è dit su l’coté.
Apathique
in adormi (un endormi), in lum’çon (une limace), in lambin, in djè veux-djè n’peux (un
je veux-je ne peux), in molasson.
Il est apathique : i-l è don sang d’pèchon (il a du sang de poisson), i n’va m’ pus lon
qu’on nè l’poûsse (il ne va pas plus loin qu’on ne le pousse.)
À peine : à poûne.
Il a à peine ving ans : i-l è tout jusse vingt ans, i n’è m’ co vingt ans.
Apercevoir : apercevoir, voir.
S’apercevoir : r’marquer, s’apercevoir, s’apercèvoir, s’rade compte.
In nous a montré un aperçu : i nous è montré ène idée dè ç’què ça va ête.
Apéritif : in apèritif.
À peu près : à paû près, quâs’mat (quasiment.)
Aphone : qui n’è pus d’voix.
Il est aphone : i n’sait pus crâler.
Apitoyer (s’) : avoir pitié dè (pron. pitchè.)
Se laisser apitoyer : s’lâyi amioter.
Aplanir : aplani.
Aplanir une planche : r’dressi ène plîtche.
Aplanir un terrain : araser.
Remettre à plat, calmer un différend : raplani.
Aplatir : aplati, raplati (à nouveau), espater, fruchi (écraser.)
Les denrées ont été aplaties sur le sol par le vent : les denrâyes avant ètu flachies p’aû vat.
Je me suis aplati derrière le muret (vent) : djè m’â coîyi pa drî l’pètit meur.
Il m’a aplati contre le mur : i m’è coichi conte el meur.
Tu vas te faire aplatir, écraser par une voiture : tè vas t’fâre racamisoler pa ène aûto.
Aplomb
Vérifie s’il est bien d’aplomb : roîte coumme i faût s’i-l est bin d’aplomb.
Il a un fameux aplomb : i-l è in fâmeux culot, i n’est m’ dgîné.
Apostropher
Il m’a apostrophé sur le marché : i m’è voré d’sus su l’marthi, i m’è apostrophé su
l’martchi.
Apôtre : in apôte
Personne bizarre : in drole d’apôte.
Apparaître : apparaite, ès montrer, sauter aux œils.
Il est apparu à la sortie : on l’è vû tout d’in côp à la sortie, i-l è dèbusqué à la sortie.
Le soleil apparaît : el sèlo s’montère, el sèlo montère ses coûnes (apparaît timidement –
comme l’escargot), el sèlo fât s-n’apparition.
Appareil : ène machine, in endgin.
– 56 –