Page 512 - Georges Themelin
P. 512

Plan


                    On croit plus facilement ce qui nous fait plaisir : on croit pus vlati ç’qui nous fât plâji.
                    Il complique les choses à plaisir : i-l îme bin d’fâre el loup pus gros qu’i-n’est (il aime
                    bien de faire le loup plus gros qu’il n’est.)
               Plan : in plan.
                    Tracer un plan : fâre in plan.
                    Laisser en plan : planter tafât, lâyi en plan.
                    Tirer son plan, se débrouiller : tèrer s’plan, ès dèmerder.
                    Rester sur place – panne : rester en plan.
               Planche : ène plîtche, ène plîtchette (petite.)
                    Planche longue et étroite : ène guinde.
                    Bout de planche : in plîtchot.
                    Première planche sciée avec l’écorce : ène cotière, ène cohôrde.
                    Gondoler : teûler (la plîtche est teûlâye.)
                    Dégauchir : dègaûtchi, dressi, ablontchi.
                    Planche pour séparer deux animaux : in bautchi.
                    Vermoulu : verminé, piqué des vîches.
                    Poussière de bois vermoulu : el poûsset.
                    Planche de légumes au jardin, plate-bande : in âri.
               Plancher : in plîtchi.
                    Fente du plancher : ène crâye.
               Plane (outil) : in plane, in coutî à deux mîs.
               Planète : ène planète.
               Planer : plâner.
                    Planeur : in plâneûr.
               Planque : ène catchette.
               Plant : in plant, ène toquâye.
                    Plante : ène plante, in plant.
                    La cardière : in pîgne dè loup.
                    La patience : ène parale.
                    Fleur dauphinelle : in pîd d’alouette.
                    Gouet : in pîd d’vî.
                    Plantes accrochantes qui poussent dans les denrées : la djardrie.
               Planter : planter, r’planter ou èrplanter (à nouveau.)
                    Plantoir : in plantû, in r’piquû.
                    Plantage : el plantadge.
                    Planter les pommes de terre : planter aûx crombîres.
                    Celui qui plante (aussi au jeu de quilles) : el plantou, el planteû.
                    Si  des  pommes  de  terre,  des  échalottes  sont  mal  plantées  et  affleurent  :  elles  oûrant
                    sounner mîdi (elles entendront sonner midi.)
                    Déplanter : dèplanter.
                    Il ne tient plus debout, il est saoul : i n’plante pus (v. boire, ivre.)
                    Il m’a abandonné subitement : i m è planté toula.
               Plantain : don plantî, el cabolârd.
               Plantureux
                    Un repas plantureux : in dîner d’queurés (un dîner de curés.)
                    Une femme plantureuse : ène feumme qui s’poûrte bin (qui se porte bien.)
                    Une  poitrine  plantureuse  :  in  estoumac’  coumme  in  pupite  dè  notaire  (un  estomac
                    comme un pupitre de notaire.)
               Plaque : ène plaque.
                    Plaquer : plaquer, raplaquer.
                    Plaquette : ène plaquette.
                    Plaqué (bois) : don plaqué-bos.



                                                         –  512  –
   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517