Page 518 - Georges Themelin
P. 518

Pluvieux


               Pluvieux
                    Le temps est pluvieux : el taps est à la plaûve (le temps est à la pluie), i-l est pou plûre (il
                    va pleuvoir.)
                    Un pays pluvieux : in pays qu’i-l y plut souvat.
               Pneu : in pneu.
               Pneumonie : la pleumonie.
               Pochard : ène saûlâye (v. boire, ivre.)
                    On  sait  tout  par  les  enfants  et  par  les  ivrognes  :  on  sait  tout  pa  les  afants  et  pa  les
                    ivrougnes.
               Poche : ène potche.
                    Poche cachée dans la fermeture d’une robe : la caumussette.
                    Contenu d’une poche : ène potchtâye.
                    Empocher : apotchi, rapotchi (rempocher.)
                    Pochette : ène potchette.
                    Se remplir les poches : s’a mette plî les potches (s’en mettre plein les poches.)
                    Payer de sa poche : päyi aveu ses sous.
                    Sortir de la poche : dèpotchi.
               Poché (œil) : potchi, in maquet (trace de coup.)
               Pocher : potchi.
               Pochette : la potchette.
               Poêle (chauffage) : in fournî, in chtoûve.
                    Ouverture pour régler le tirage : la louquette.
                    Recharger : r’fâre don fû, r’mette in bos.
                    Régler le tirage : toûner la clé.
                    Poêle à frire : la péle, la pélette (petite.)
                    Poêlon : in pélon.
                    Contenu : ène pélâye.
               Poids : el poids (v. peser.)
                    Quel est son poids ? : combin ç’ qu’i pèse?
               Poignard : in poignârd.
               Poignarder : pûji.
               Poignée : ène pougnie.
                    Poignée d’herbe ou de légumes arrachés : ène râyie.
                    Grosse poignée de grains : ène dginolie.
                    Tuyau de poêle : ène bûse.
                    Poignée de fer pour prendre des pots brûlants : la cramèlette.
                    Poignée en tissu pour saisir un objet brûlant : ène mî, ène mé.
                    Poignée pour tenir un objet : in mènion, ène mènique, in monion, ène manette.
               Poignée, manivelle pour faire tourner : ène manique, ène mènique.
               Poigner (dans) : pougni (das.)
                    Empoigner : apougni, rapougni (à nouveau.)
               Poignet : el pougnet.
               Poil : in poil.
                    Le chien avait une épaisse fourrure de poils longs : el tchin atout tout rouffé d’grands
                    poils, il avout ène vraie rouffe.
                    À un poil près : à in poil, à in rin près.
                    De tout poil : dè toutes les soûrtes.
                    Il est de mauvais poil : i-l est maû toûné.
                    Poil à gratter : don gratte-cul.
                    Touffe : ène rouffe.
                    Poil follet, duvet : el moûrt-poil.
                    Poilu : poilu.
                    Qui a le poil dense : rouffé.



                                                         –  518  –
   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523