Page 526 - Georges Themelin
P. 526
Potable
Contenu du pot, potée : ène potâye.
Rempoter : rempoter.
Dèpoter : dèpoter.
Pot-au-feu : el pot-aû-fû, la potâye, la ratatouille.
Potable : bon.
L’eau potable : dè l’âwe qu’on peut boire, bounne à boire, dè la bounne âwe.
Potage : la soupe, el potadge.
Potager : el méche.
Récolté au jardin : mèch’né.
Poteau : in poteaû.
Pot-de-vin
Il a reçu un pot de vin : i-l è r’çu ène env’loppe, i s’è lâyi päyi.
Potelé : pot’lé.
L’enfant est bien potelé : i-l est bin rapli (il est bien rempli), i profîte bin (il pousse bien.)
Potence : la potence.
Poterie : in posson, in casson.
Potier : in potî.
Potin, commérage : des cancans, des ramadges, des racontries.
Il raconte toujours sur l’un ou sur l’autre : i-l est toudjous en train d’fâre des ramadges
su l’inque ou su l’aûte, i dècaûse les dgens.
Potiron : ène cahoûrte.
Pou : in pû, in peû.
Lente : ène late.
Pou du mouton : el berbijot.
Épouiller (se) : pouilli, (ès) peûcîr.
Pouilleux : pouillot, pouillou.
Pouce : el pûtchet, el peutchet.
Manger sur le pouce : mîdgi in bouquet en vitesse.
Se tourner les pouces : rester à n’rin fâre (rester à ne rien faire.)
Poudre : dè la poûre, la poûde.
Se poudrer : mette dè la poûre.
Poudrier : la boîte à poûre.
Pouffer, s’esclaffer : pouffer, pouff’ter (v. rire.)
Poulain : el poulî, el poulé.
Poulain né en été (août) in aoutron, in ayouto.
Poulain né en automne : in royinet.
Mettre bas, pour une jument : pouliner.
Jument qui a des poulains : ène poulinière.
Poule : ène pouille, ène gèline (v. œuf, ) (ène pouille = aussi femme volage.)
Elles pondent bien : elles sant à us (elles sont à œufs.)
Poule pondeuse : ène pouneûse, ène ponresse.
Poule qui couve : ène couvresse.
Poulette : ène pouillette.
Poussin : in pouillon.
Poule qui a des poussins : ène mére pouille.
Poulailler : la pouill’rie, la pouill’trie, la poûrie.
Etre prête à pondre : ête à us.
Barbillon : in barbî.
Jabot : el gavî, el gavé.
Croupion : el croupion.
Caqueter après la ponte : codâquer.
Caquetages répétés : in codâquadge.
Pousser des cris quand elle est attrapée : crâquer.
– 526 –