Page 555 - Georges Themelin
P. 555
R
Rabâcher : ramadgi, rabâchi, rabâch’ner, rimer, soyi, corniquer aux oreilles (v. radoter.)
Rabâcheur : in ramadgeâ, in rabâchâ, in rimâ, in r’battâ, in soyant (tchin), in rabâcheû.
rabâchage : don rabâchadge.
Rabais : in rabiaû.
Faire un rabais : rabatte su l’prix, travailli au rabiaû, fâre âque su l’prix.
Faire un si grand rabais qu’on y perd : ête aû r’tour.
Rabaisser : r’bachi, rabachi.
Rabaissement : in rabach’mat.
Rabat-joie : in rabadjôle.
Rabattre (se) : (ès) rabatte.
Partie qui se rabat : in rabattant.
Rabattre le gibier : rabatte el dgibi, traquer.
Action de rabattre le gibier : la traque.
Rabatteur : in rabattou, in traquou, in rabatteû.
Rabattre le caquet : clawer l’betch (clouer le bec.)
Il n’y avait plus rien dans le frigo, il a fallu se rabattre sur un quignon de pain sec : i
gn’avout pus rin das l’frigo, dj’avans du nous rabatte su in ochon d’pî tout setch.
Rabattre une denrée sur le sol en marchant dans le champ : traquer ène denrâye.
Rabêtir : rabéti, rabachi (rabaisser), raplaquer (contraindre au silence.)
Rabibocher : rabibotchi, rabistoquer ou rabistocler (réparer sommairement.)
Se rabibocher (tant bien que mal) : ès racayter, ès racoler, ès raccoumoder.
Rabibochage : el rabibochadge, in racaytadge, in rabistoquadge.
Ils sont rabibochés : ça r’va, i r’allant assène, i r’caûsant (ils se parlent à nouveau), i
r’soç’nant (ils collaborent à nouveau.)
Rabiot : ène rawette.
J’ai reçu cent francs de rabiot : dj’â eû cent francs d’rawette.
Râble (dos) : el râbe.
Râblé, vigoureux (enfant) : rètu, rèteû (v. fort.)
Raboter : aplani, raboter.
Rabot : in rabot.
Rabot à rainurer : in bouvet.
Rabotage : el rabotadge.
Copeaux faits en rabotant : des rututus.
Raboteux
Un chemin raboteux : in tch’min cabossi (rempli de bosses.)
Rabougri (arbre) : flayiner, crowlu, croyu.
Rabrouer : rabroûre, rembâller, avoyi aû djâbe ou à la merde, rabrugni, rabafouer, rabawer,
rabaouyer, avoyi aû djâbe (envoyer au diable), hourbaler, rabaûrer, ragrouler, ragrougni
(rabrouer sans cesse.)
Rabrouer avec mépris : dèhigni, dèchiner.
Remettre (quelqu’un) à sa place : rembârer, raplaquer.
Racaille : la rascaille (v. vaurien.)
Fréquenter la racaille : rascailli, s’acanayi.
Raccoler : raccrotchi.
Raccolage : el raccrochadge, el raccoladge.
Racommoder (linges) : raccoummouder, ravaûder, rassarcîr (uniquement avec du fil, sans
remettre une pièce de tissu.)
– 555 –