Page 556 - Georges Themelin
P. 556
Raccompagner
Raccommoder provisoirement, sans soin : racotchi.
Raccommodage : el raccoummodadge, in ravaûdadge, ène racotcheûre, ène rassarceûre.
Qui comporte de nombreux raccommodages : racouteuré.
Raccompagner
Il m’a raccompagné : i-l est r’allé aveu mi, i-l è fât l’tchèmin aveu mi (il a fait le chemin
avec moi.)
Raccord : in raccôrd, in raccoûrd.
Raccorder : raccorder, raccoûrder.
Raccordement : el raccoûrdemat.
Raccourcir : racouchi, raccourci.
Par là, c’est un raccourci : par là, c’est pus couche (par là c’est plus court), par là, on peut
passer aû couche ou côper aû couche.
Raccourci : ène traverse.
Raccourcir, écourter : rècoter.
Raccourir : raccouri, rèv’nu aû galop, rabizoler (v. revenir.)
Raccrocher (se) : (ès) raccrotchi, (ès) ragritchi.
Raccroc : in raccroc.
Race : la race, la soûrte.
Racheter : rach’ter.
Racine : ène racine.
Racine pivotante maîtresse : el navî.
Grosse racine d’un arbre : in nieron.
Racine traçante d’un arbre : in èpron, in tadon.
Enraciner (s’) : (s’) araciner.
déraciner : dèraciner.
Râclée : ène coltinâde, ène toûgnie, ène tripotâye, ène ramasse, ène rapasse, ène conrâye, ène
rouffe, ène danse, ène râclâye, ène cordèlâye, ène dèdgealâye, ène pîgnâye, ène
tannâye, ène totone, ène toutouye, ène toûgnie, ène trempe, ène pile.
Râclée donnée avec une trique : ène triquâye, ène trocotâye, ène chlâque, ène rondinâye
(avec un rondin) (v. fessée.)
Recevoir une râclée : ès fâre corridgi, ès fâre tigni, ès fâre rafroyi, a r’cevoir ène bounne.
Râcler : râcler, raûcler.
Râcloir : in râclû, in raûclû, in rôle.
Râcloir pour l’eau, la boue : la râclette, la raûclette.
Râcloir pour retirer les braises du four : la râclette, la rouâle.
Se râcler la gorge pour amener un crachat : raûch’ner.
Celui qui se râcle souvent la gorge : in raûch’nâ.
Râclage : in raûcladge.
Racoler, embrigader : racoler.
racolage : el racoladge.
Se remettre ensemble après dispute, séparation : ès racoler, ès racayter.
Raconter : raconter, conter.
Raconteur : in racontâ, in contâ, in dijâ.
Ce que quelqu’un raconte, récit : la raconte.
Histoire racontée : in racontadge, ène raconte, ène racontâye (suite de contes), ène
dijâye.
Celui qui raconte des sornettes, des bêtises : in choûte-s’-i-plut.
Raconteur d’histoires captivantes : in raconteû, in racontâ.
Racontable : racontâbe.
Racontars : des dèris et des dèras, des carabistouilles, des negdotes, des flabûjes, des flabûses,
des racontadges, des bablots, des aûlûges, des faflûtes (sans importance), des
ramadges, ç’què les dgens dijant.
Qui t’a raconté ça? : qui est-ce qui t’è foûrré ça das l’tuyau d’ l’oreille? (qui est-ce qui t’a
fourré ça dans le tuyau de l’oreille?)
– 556 –