Page 557 - Georges Themelin
P. 557
Rafraîchir (se)
Racornir (se) : s’racorni, ès racrèti (se dessécher, durcir.)
Raccrocher : raccrotchi.
Il a raccroché le miroir : i-l è r’padu la glace.
Il a raccroché le téléphone : i-l è r’pôsé l’tèlèphone.
Il a raccroché brusquement le téléphone : i-l è r’clappé l’tèlèphone.
Raciste : racisse.
Racontar : in cancan, in ramadge.
S’il fallait croire tous les racontars : s’i follout croire tout ç’què les dgens racontant (tout
ce que les gens racontent.)
Radiateur : in radiâteûr.
Radical : radicâl.
Radicalement : radicâlmat.
Radin : in rapiat (v. avare.)
Radio : la radio (pron. radjo), la TSF (pron. téhèssèf’), el posse.
Radio diffusant du bruit sans intérêt : ène turlutaine.
Musique, bruit trop fort diffusé par la radio : ène gueûlrie.
Je l’ai entendu dire à la radio : dj’â oyi qu’i l’dijaint aû posse (j’ai entendu qu’ils le disaient
au poste), i l’avant dit aû posse (ils l’ont dit.)
Radio (médical) : ène radio (pron. radjo.)
Radiologue : in radiolôgue.
Radis : in râve.
Radis sauvage : ène tarnusse.
Gros radis noir : ène ramoulasse, ène ramonache.
Radoter : radoter, ragad’ler (= aussi attendre pour un mets), ramadgi.
Radoteur : in radotâ, in ramadgeâ, in ragad’lâ, in radoteû.
Vieux radoteur : in (vî) règuèméne.
Radotage : in radotadge, in ragad’ladge, in ramadgeadge, des ramadges.
Il radote : i n’sait pus ç’qu’i dit.
Radoucir (se) : (ès) radoûci (v. apaiser.)
Radoucissement : in radoûciss’mat.
Rafale (de vent) : in – bon – côp d’vat.
Rafale de mitrailleuse : ène rafale dè mitrailleûse.
Raffermir, consolider : raffermi.
Devenir plus ferme, plus stable : ès raffermi.
Il devrait raffermir son ventre : i doûrout radeuri – ou radeurci – s’vate.
Raffiné
Du sucre raffiné : don blanc suc’.
Manières raffinées : des bounnes manières.
Raffinerie : ène raffin’rie.
Raffoler : rassoter, ête arassoti, ête fou après (âque), ête aradgi après, bâdiver après (avoir fort
envie de.)
Il en raffole : i s’a fârout pèter (il s’en ferait péter – éclater), i s’rèl’vrout la nûtie pou z-a
mîdgi (il se relèverait la nuit pour en manger.)
Raffût : don raffut, don boucan, in dèrame (v. bruit.)
Rafistoler : rabistocler, rarrandgi, èrfâre (refaire), rafistoler, rabistoquer (v. réparer.)
Rafistolage : don rafistoladge, in rabistocladge.
Rafler : râfler, raûfler, chouffler, ratiboiser (v. voler.)
Rafraîchir (se), prendre l’air : s’rapârer.
Se rafraîchir : ès rafraichi (v. boire.)
Rafraîchissant : rafraichissant.
Rafraîchir (rendre plus frais) : rafradi ène miette.
Rafraîchir (rendre l’éclat du neuf) : votre veste à été bien rafraîchie : vote paltôt est
counmme nu (est comme neuf.)
Le temps se rafraîchit : el taps s’rafraîchit, i n’fât pus si tchaûd.
– 557 –