Page 565 - Georges Themelin
P. 565
Raviser
Râtelier : el rètlî, el rat’lî, el chieuli.
Garnir le râtelier de foin : raffoûrer.
J’ai oublié mon dentier, mon râtelier : dj’â roubli mes dats.
Rater : rater, manquer s’côp (manquer son coup)louper, ête dè la r’vue.
Il rate tout : i-l arout ène banse à s’cul, i tchîrout co à coté (il aurait un panier à son
derrière, il chierait encore à côté.)
Ça a raté : ça n’est m’ ètu (ça n’a pas été), ça n’è m’ martchi.
J’ai raté mon train : dj’â manqué m’train.
Il n’en rate pas une (erreur) : i n’a manque mi eune.
C’est un raté : i n’è djamâs rin fât d’bon.
Il a raté ses examens : il est bûsé, i-l è eû ène bûse, i doûrait doubler.
Ratage : in ratadge.
Ratiboiser : ratiboiser.
Ration : la râtion.
Ration de tabac à chiquer : ène tchiquâye, ène role (rouleau.)
Rationner : râtiounner.
Rationnement : el râtiounn’mat.
Rattachement : el rattatch’mat.
Rattacher : rattatchi.
Rattraper : rattraper, rapètchi (repêcher), racatchi (à la volée.)
Se rattraper, s’agripper : ès ragritchi.
Rattraper, avoir une revanche : ravoir, sè r’vadgi, ès rèvadgi.
Je ne le rattraperai pas (poursuite) : djè nè l’rarâs m’.
On ne saura pas le rattraper : on nè l’sarait rattraper.
Rattraper une sauce : ravoir ène saûce.
Rattraper à la volée : rattraper à la vole, racatchi (ce qui est en train de tomber.)
Rattraper ce qui tombe, ou ce qu’on me lance : racatchi.
Je te rattraperai bien sans courir : djè t’rarâs bin sas couri.
Je voudrais bien le rattraper : djè l’voûrous bin ravoir.
Rattrapage : el rattrapadge.
Raturer : bârrer in mot.
Rature : in raturadge.
Rauque : raûque.
Être rauque : raûquîr, avoir el raûquion.
Parler d’une voix rauque : crâler, crâquîr.
Ravaler : ravaler, ravoler.
Ravager : ravadgi, saccadgi, esquinter.
Ravage : in ravadge.
Celui qui ravage : in ravachole, in ravadgeaûle.
À l’aspect ravagé : à la ravadgeoûye.
Il a fait beaucoup de ravages : i-l a-n è fât don dègât, i-l è saccadgi tafât (il a tout
saccagé.)
Ravauder : rassarcîr (v. raccommoder.)
Rave : râve.
Ravi
Il est ravi : i-l est binâje (bien aise).
J’étais ravi : ça m’è bin plâ (ça m’a bien plu.)
Ça vous va à ravir : v’atez mou belle aveu ça (vous êtes très belle avec ça.)
Ravigoter : ravigoter.
Ravin : in ravaû, ène ravine (creux produit par écoulement.)
Raviner : raviner, dèraviner.
Ravinement : el ravin’mat.
Raviser (se) : tchîdgi d’idée, s’raviser, ès raviser.
– 565 –