Page 573 - Georges Themelin
P. 573
Réfugier (se)
Rééligible : rèligîbe.
Réélire : rèlîre.
Réemballer : rembâller.
Réemployer : remployer, raployi, s’a r’servi.
Des poutres de réemploi : des poûtrelles qu’avant d’jà servi ou d’remploi.
On peut toujours le réemployer : on peut co s’a r’servi (on peut encore s’en resservir), on
peut toudjous s’a r’servi.
Réemploi : el remploi.
Réenrouler : r’bobiner, èrbobiner, rabobiner.
Réessayer : ressayi, essayi co in côp.
Refaire : r’fâre, rèfâre, èr’fâre (v. réparer.)
Réparateur : in r’fayeû.
Si c’était à refaire : ça s’rout à r’fâre, ça s’rout dè r’coummace.
On ne se refait pas : on n’sè r’fât m’.
Ils ont voulu nous refaire, nous rouler : i-s avant v’lu nous avoir.
Refalloir : r’falloir ou rèfalloir.
Refaucher : r’faûtchi, rèfautchi.
Refendre : r’fade, erfade, rèfade.
Refermer : r’froumer, rèfroumer, r’clôre, erclôre.
Refermer avec bruit : r’claper, erclaper.
Refermer une boucle : rablouç’ner.
Referrer (chevaux) : r’farrer, erfarrer, r’mette ders fîrs.
Refiler, filer à nouveau : r’filer, erfiler, r’foute el camp.
Réfléchir : rèflèchi, sondgi.
Réfléchi, sage : avisant.
Réflexion, sagesse : l’avisance, la rèflèxion.
Il ne réfléchit pas (comme un enfant) : i-l est pîre qu’in gosse.
Il faut réfléchir avant d’agir : i n’faut m’ laûtchi in boûgne pou in avûle (il ne faut pas
lâcher un borgne pour un aveugle.)
Il a agi sans réfléchir : i-l è tué la pouille pou avoir l’u.
Reflet : in r’flet, el rèflet, in faûx djou.
Refléter : r’flèter.
Le miroir reflète notre image : la glace ravôye note imâdge (renvoie notre image.)
Refleurir : r’flori, erflori.
Réflexe
Il a eu un bon réflexe : i-l è fât tout d’chûte ç’qu’i follout (il a fait tout de suite ce qu’il
fallait.)
Refondre : r’fonde, rèfonde.
Réforme, rejet, refus : la rèfôrme .
Refouler : r’fouler, erfouler, rèfouler.
Refouler (évier, égout) : r’naûder, rènaûder.
Refouler : (fumée) ragouffer.
On les a refoulés : on n’les è m’ lâyi atrer (on ne les a pas laissé entrer.)
Refouler ses larmes : rèt’nu ses lârmes.
La cheminée refoule : la tchim’nâye feume.
Refourrer : r’foûrrer, èrfoûrrer.
Réfractaire : rèfractaire pron. rèfractére.)
Refrain : in r’frain, el rèfrain.
Refroidir : r’froidi, rèfroidi, rafroidi.
Refroidissement : in r’froidiss’mat.
Avoir un refroidissement : s’fâre croquer.
Réfugier (se) : s’mette aû coi (pour le vent, surtout), s’mussi (se cacher), ès rabaûrer ou sè
r’mussi (à nouveau), ès raffoûrer.
– 573 –