Page 579 - Georges Themelin
P. 579
Remplacer
Remercier : dère merci, r’merciyi, r’mercîr.
Remerciement : in r’mercîmat, el rèmercîmat.
Après un remerciement, il n’y a pas de quoi : i gn’è m’ dè quoi, tâjez, c’est bin normal,
noume don.
Remesurer : r’meusrer, rèmeusrer.
Remettre : r’mette, rèmette (= aussi reconnaître une personne), r’foute ou èrfoute (vulg.)
Se remettre : guari, r’viqui, sè r’mette, ès ravoir (se remettre après un effort) (v. guérir.)
S’y remettre (travail) : rattaquer, s’y r’mette, r’prenre ponse.
Remettre en ordre, en place : raguintchi (ès raguintchi = se rhabiller convenablement,
remettre de l’ordre dans sa tenue.)
Remettre à la bonne place en hauteur : radjoquer.
Remettre en bon état ou en bons rapports : rapouyi, rapapouyi.
Remettre quelqu’un dans le droit chemin, lui remettre les idées en place : r’mette quèqu’inque
à hotte.
Remettre sur le tapis : fâre rèv’nu su l’âwe.
Remettre droit, remettre d’aplomb : r’mette d’èquérre.
Remettre une machine en état : fâre r’aller, fâre rèmarchi (faire aller à nouveau.)
Je lui ai remis ta lettre : djè lî â bailli ta lette.
C’est partie remise : ça s’rait pou in aûte côp (ça sera pour une autre fois.)
Remettre en liberté : r’lâtchi.
Il en remet : i va pus lon, i va trop lon (il va trop loin.)
Se remettre à table : ès rataûler.
Remettre à sa place, répliquer : rabawer, raplaquer, rabèquer (clouer le bec.)
Je m’en remets à vous : djè m’fie à vous.
Je viens de me le remettre en mémoire : djè vins d’y r’sondgi.
Remettre toujours à plus tard : r’mette huit-à-metterlame.
Remeubler : r’meubler.
Remiser : r’mette, r’mîser, rèmîser, ratrer.
Remise : la r’mise, ène rabâchie (v. hangar.)
Rémission : la rèmission.
Remmancher : ramîtchi.
Remonter : r’monter, rèmonter.
Remontage : el rèmontadge.
Remontant : in r’montant.
Remontoir : in r’montoir.
Il a remonté ses prix : i-l è r’haussi ses prix, i d’mande pus chér.
Remontrance : la r’montrance, in r’protche, ène rèmontrance (v. engueuler.)
Il a eu une sévère remontrance : i-l a-n è oyi, i-l è eu s’chapite.
Remontrer : r’montrer, rèmontrer.
Remords : des r’môrds, des r’mourds (v. regret.)
Avoir des remords : ès rèmoûrde.
Remorque : la r’morque, ène rèmorque.
Remorquer : r’morquer, tèrer.
Remoudre : r’moûre, rèmoûre, ramoûre.
Remouiller : r’mouilli, rèmouilli (v. humide.)
Rémouleur : el rèmouleû, el rèpassou, el cizettî, in biyou, in biyô.
Aiguiser (rémouleur) : r’passer, rèpasser.
Remous : des r’mous.
Rempailler : rempailli, r’fessi.
Rempailleur : in rempaillou, in r’fessou, in rempailleû.
Rempaillage : in rempailladge, in r’fessadge.
Remplacer : remplaci, r’mette à la place, r’tchîdgi (rechanger.)
Remplaçant : in remplaçant.
Remplacement : el remplaç’mat.
– 579 –