Page 583 - Georges Themelin
P. 583
Repas
Renverser : culbuter, ravûchi, ravîchi, vîchi, fâre tchûre, foute à tîrre, foute à coté (en
versant un liquide.)
Renverser, faucher : faûtchi.
Renverser, coucher sur le sol : flachi.
Renverser le contenu (tombereau, charrette) : tiper.
Renverser ce qui menace de s’écrouler (mur) : abouler.
Renverser une personne dans un accident : racamisoler.
À la renverse : à la ravîche.
Être prêt à se renverser : aller à vîche.
Il a renversé le seau : i-l è culbuté la saille.
Renverser le chargement d’un tombereau : mette el bâreaû à cul.
Renvoi (faire un renvoi, éructer) : reûper.
Renvoi aigre : ène fîre-âwe.
Suite de renvois bruyants : in reûpadge, ène reûprie, ène reûpâye.
Renvoyer : ravoyi.
Renvoyer, rabrouer : rabower, rabroûyi, ramûj’ler (v. chasser.)
Renvoyer un employé : foute à l’huche.
Être renvoyé, devoir partir : fâre ès baluchon.
Façon de renvoyer (une balle par ex) : la ravoûye.
Réorganiser : r’mette su pîd (remettre sur pied), tchîdgi l’organisâtion.
Repaire (des animaux) : la baûre, ène musse (cachette.)
Repaître (se) : sè r’pachi.
Repu : r’pache, r’pachi.
Répandre : rèpade, ètade (étendre), èchampler, rèchampler, èganler,dèganler (répandre en
tous sens.)
Reparaître : r’paraite, sè r’montrer .
Réparer : rèparer, rabistocler (rafistoler), rablaz’ner, r’fâre, erfâre, rèfâre, rarrandgi, r’taper,
rètaper.
Réparation : la rèparâtion, ène rapouille.
Celui qui aime réparer : in r’fayû.
Réparer grossièrement : rabistoquer, rabistocler, rafardèler, rafirdjoler (réparation provi-
soire), afilotchi, rafistoler.
Réparation grossièrement faite : in rabistoquadge, in rabistocladge, in rafardèladge, in
rafirdjoladge (avec fil de fer.)
Réparer une déchirure en rapprochant grossièrement les tissus (vêtement) : racotchi.
Réparation comme ci-dessus : ène racotcheûre.
Réparer une chaussure : rassav’ter.
Cette réparation : in rassavtadge.
Répare une faute : corridgi ène faûte.
Réparable : rèparâbe.
Repartager : r’partadgi, rèpartadgi.
Répartir : rèpaûrti, rèparti.
Répartie
Il a l’esprit de répartie : i-l è toudjous la pièce pou mette aû trô (il a toujours la pièce pour
mettre au trou.
Repartir, redémarrer pour une nouvelle étape : r’pense ponse.
Repartir (chez soi) : r’filer, erfiler, r’parti, z-a r’aller, (è)r’fouteel camp.
Reparti : r’filé, r’voûye, ervoûye.
Repartir vite : r’voler, r’bizer, rabiser.
Repas : in r’pas, el rèpas, el frichtique (v. manger.)
Repas bien arrosé : ène rinchinchette.
Repas grossier : in pata-mougna.
Manger entre les repas ou la nuit : r’ciner.
– 583 –