Page 585 - Georges Themelin
P. 585

Réprendre


               Replâtrer : r’plâtrer, rèplâtrer.
               Repleuvoir : r’plûre, erplûre, rèplûre, r’mouziner (bruine.)
               Repli de terrain : ène heurette.
               Replier : r’ployi, erployi, rèployi.
                    Replier, rouler l’extrémité : r’bouler.
                    Se replier sur soi-même : ès racrapoter, ès racoigni (dans un coin), ès racrouvilli (s’asseoir
                    sur ses talons.)
               Repli : in r’pli.
               Repliable : r’ployâbe.
               Répliquer : rèponde, rèpliquer, r’dère, bouf’ter.
                    Répliquer agressivement : rèdiver, rembârrer, rèponde.
                    Personne qui réplique souvent : in rèdiveû.
                    Réplique vive : ène manusse.
                    Il n’a pas répliqué : i n’è m’ rèdivé, i n’è m’ boufté.
                    Réplique : ène rèplique.
                    Il trouve toujours une bonne réplique : i troûve toudjous la pièce pou mette su l’trô.
                    Répliquer de la même façon : r’bailli l’panî pa l’anse.
                    Il n’a pas répliqué : i n’è m’ boufté, i n’è m’ moti (pas un mot.)
                    Replisser : r’plissi, rèplissi.
               Replonger : erplondgi, r’plondgi.
                    Il se replonge dans son livre : i s’rèmette à lîre.
               Répondre : r’ponde, rèponde (v. répliquer.)
                    Répondre agressivement : r’moufter.
                    Répondre à une lettre : rècrire.
                    Réponse : la rèponse.
                    Ne savoir quoi répondre, être interloqué : ête esterloqué, ête estoumaqué.
                    Il répond à peine : i n’rèponde qu’à moiti (il ne répond qu’à moitié.)
                    Il ne répond rien : i n’rèponde mi d’pus qu’in vî qui tisse (il ne répond pas plus qu’un
                    veau qui tète.)
                    Il répond n’importe quoi : i rèponde coumme ça lî toque.
                    Il a réponse à tout : i-l è rèplique à tout.
                    Il donne une réponse fausse, ou  grossière : i rèponde dè travî  (il  rèpond  de  travers), i
                    rèponde à coté (il répond à côté –du sujet.)
                    Répondre en bougonnant : rèponde don gros des dats (du gros des dents.)
                    Je ne réponds de rien : djè n’garantis rin.
               Reporter (porter à nouveau) : r’porter, erporter, rèporter.
               Reporter à plus tard : r’mette, rèmette.
               Reposer (se) : sè r’pôser, ès rèpôser, ès dèhoder (se défatiguer), ès rapâji (retrouver son calme.)
                    S’allonger pour se reposer : s’rètade.
                    Repos : in r’pôs.
                    Reposant : r’pôsant.
                    Reposé après une grande fatigue : rapâré.
                    Reposoir (procession) : in r’pôsoir.
               Repousser : r’poûssi, r’boûrrer (pour faire reculer) (v. pousser, croître et rejeter, chasser.)
                    Faire des nouvelles pousses : r’djiter.
                    Nouvelle pousse : in r’djiton.
                    Ses cheveux repoussent : ses tchavoux r’crèchant ou r’poûssant.
               Reprendre : r’prenre, rèprenre.
                    Reprendre en main : rapougni.
                    Reprendre un travail, une occupation : rattaquer, rapougni.
                    On ne m’y reprendra plus : i s’rait pus târd qu’i n’est quand vès m’y r’voirez (il sera plus
                    tard qu’il n’est quand vous m’y reverrez.)
                    Reprendre connaissance : rèv’nu à lu.



                                                         –  585  –
   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590