Page 624 - Georges Themelin
P. 624
Soin
Mal soigné : mau astaûré.
Un travail soigné : ène bèsougne bin fâte, ène ouvradge fâte coumme i faût (faite
comme il faut.)
Sa tenue est toujours bien soignée : i-l est toudjous prope, i-l est toudjous bin mins.
Soigneusement : soigneus’mat.
Sans soin, fait n’importe comment : à la sîx-quate-deûx, coumme ène pougnie d’sottîse
(mal rangé) (v. travail.)
Avec soin pour un travail : raffiné.
Soin : el soin.
N’importe comment, fait sans soin : à la miche t’en flûte, à la sîx quate deûx, ç’n’est ni
fât ni à fâre (ce n’est ni fait ni à faire), c’est d’ l’ouvradge dè pouchî (de l’ouvrage de
cochon.)
Soir : el soir, à la fin d’la djournâye, au rez la nût, à la brûne, à la veuprâye.
Soir, début de la nuit : à la nût ou à la neût.
Soirée
Hier soir : èchoi à la nût.
Tous les soirs : tous les djous à la nût.
Neuf heures du soir (vingt-et-une heure) : neuf heûres à la nût.
Veillée : la véille, la viâye.
Soirée du réveillon de Noël : la grande véille.
Soirée d’été, quand les gens se réunissent dehors : el coîré, el couâré.
Ceux qui passent la soirée ensemble, en hiver : les veillâs.
Soit ! : soit’, mettans (admettons.)
Sol : la tîrre.
Tombé sur le sol : tchû par tîrre.
Sole (poisson et dessous du sabot du cheval) : la sole.
Soldat : in soldât.
Faire son service militaire : fâre ès taps (faire son temps), aller soldât, ête voûye soldât.
Soldat d’infanterie : in piote.
Soleil : el sèlo, in slo.
Au soleil levant : à s’ lo l’vant (v. aube.)
Soleil luisant : el sèlo lûjant, pètant (torride.)
Luire, chauffer très fort : toquer.
Il est très chaud : i cugne, i toque, i tape su la hanette (il tape sur la nuque, la tête), in s’lo
à cûre in u (à faire cuire un œuf) ou à fâre fonde les crètons das la péle (à faire fondre les
lardons dans la poële), i tape deur, on cût (on cuit.)
Faire mûrir les récoltes : conrer.
Il apparaît timidement : i montère ses coûnes (il montre ses cornes.)
Se coucher (soleil) : bouter.
Au soleil couchant : à s’lo boutant.
Coucher de soleil : el coutchi d’sèlo.
Le soleil s’était couché : el sèlo s’avout coûtchi, el sèlo avout tchû (était tombé), atout
voûye (était parti), s’avout mussi (s’était caché.)
Coup de soleil : in côp d’sèlo.
Chapeau pour protéger du soleil : in tchèpî d’sèlo.
Solennel
Il prenait un air solennel : i pernout in air foût sèrieûx.
Solfège : el solfége.
Solide : solide (v. fort, résistant.)
Solide, bien portant : rètu.
Solidement : solid’mat.
C’est solide : ça tint bin, ça n’vèrait m’ pus lon (ça n’ira pas plus loin.)
Peu solide : halotche.
C’est très solide : vès n’a voirez m’ la fin (vous n’en verrez pas la fin.)
– 624 –