Page 636 - Georges Themelin
P. 636

Sujet


                    Suivre le mouvement : fâre coumme tout l’monde.
                    Les années se suivent et ne se ressemblent pas : les annâyes v’nant après les aûtes mâs
                    n’sant m’ les mîmes.
               Sujet
                    Ce n’est pas ça le sujet : cè n’est m’ la question d’ça.
                    C’est sujet à caûtion : i faût co voir (il faut encore voir.)
                    Revenons à notre sujet : si dj’rèv’nains à ç’què dj’dijains (si nous revenions à ce que nous
                    disions.)
                    Changeons de suijet : caûsans d’aûte tchôse, toûnans la tchauvette.
                    Sujétion : ène sudjètion.
                    Mauvais sujet : in maûvais sudjet, in maûvais bin (méchant) (v. vaurien.)
               Sulfate : don sulfate.
               Summum : ç’qu’i gn’è d’mieux (ce qu’il y a de mieux.)
                    C’est le summum de la bêtise : pus béte què ça, on n’sarout trouver.
               Superbe : foût bî.
               Supercherie
                    C’est une supercherie : c’est tromper les dgens.
               Superficie : ène ètadue, ène surface, ène aire.
                    Calculer la superficie d’un terrain : meus’rer in terrain.
               Superflu : qu’on s’a passe bin.
                    Ce sont des paroles superflues : c’est causer pou n’rin dère.
               Supérieur : dè d’zeûr, dè pus haût.
                    Supérieur, chef : in mâte (in mâte ouvri, el mâte djeune houmme.)
                    L’étage supérieur : l’ètadge dè d’pa d’zeûr.
                    La lèvre supérieure : la leuve dè d’zeûr.
                    Il m’est supérieur : i-l est pus foûrt qué mi.
                    C’est une intelligence supérieure : c’est ène tîte (c’est une tête.)
                    Il prend un air supérieur : i fât l’ronflant.
                    C’est mon supérieur : c’est m’chef.
               Supermarché : ène grande boutique où ç’qu’i vadant tafât.
               Superposer : mette l’inque su l’aûte, ètadgi, adjoquer.
               Superstitieux : superstitieûx, qui croit à plî d’bétîses.
                    Superstition : ène superstition, ène croyance.
               Superviser : contrôler.
               Suppléant : inque qui poûrrout remplacer s’i follout (un qui pourrait remplacer s’il fallait.)
               Supplément : ène rawette, ène adjoute, ène dringuelle, ène raguernette.
                    Supplémentaire : dè pus’.
                    Vous devez payer un supplément : vès douvez päyi ène miette en pus’, don bigot (=aussi
                    objet dépareillé dans une série.)
                    En supplément : pa d’zeûr el martchi (par dessus le marché.)
                    Une dépense supplémentaire : i-l è follu dèpenser in paû d’pus’.
               Supplice : in supplice (v. souffrir.)
                    Subir un supplice interminable : ès fâre tuer à côps d’flotche dè bounnette.
               Supplier : prûner, proûner (avec insistance) (v. demander.)
                    Il me suppliait pour que je vienne : i m’suppliout dè v’nu.
                    Il me suppliait pour que je lui en donne : i pîlout pou-z a-n avoir.
                    Celui qui supplie, qui implore : in prûnâ, in proûnâ.
               Supporter : suppoûrter, adeurer (endurer), souffri.
                    Je  ne  le  supporte  pas  :  quand  djè  l’vois,  dj’â  fât  djournâye  (quand  je  le  vois,  j’ai  fini
                    journée – j’arrête tout.)
                    Je ne le supporte plus : djè n’sarous pus, djè n’a peux pus.
                    Supportable : supportâbe.



                                                         –  636  –
   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641