Page 637 - Georges Themelin
P. 637
Surélever
Il faut supporter des tas d’inconvénients dans la vie : i faût avoler sept bichets d’poussîre
pôu n-aller aû paradis (il faut avaler sept mesures d’à peu près vingt litres de poussière
pour aller au paradis.)
Il aurait supporté, accepté que je ne sois pas payé : i-l arout adeuré qu’on n’mè päyiche mi.
Supposer : suppôser.
Supposition : ène suppôsition.
Je suppose que : dj’â idée què, i m’sène què, djè m’sondge què, à m’n idée.
Je supposais bien qu’il était malade : djè mè l’pensous bin qu’i n’allout m’ bin, djè
m’doutous bin qu’i-l atout malade.
À supposer que ce soit vrai : èt mîme si ç’atout vrâ (et même si c’était vrai.)
Supposons que vous allez gagner : mettans qu’ça s’rait vous qui allez guîgni.
Suppositoire : in suppôsitoire.
Supprimer : supprimer, enl’ver, fâre ène croix d’sus.
Il faudra supprimer ce mot-là : i faûrait effacer ou enlver ç’mot-là, i n’faut m’ lâyi ç’mot-là.
Le dernier bus a été supprimé : el dârin bus n’exisse pus, on è supprimé l’dârin bus.
Ça ne supprime pas la douleur : ça n’apîtche mi d’avoir maû.
Il a supprimé son voisin : i-l è tué s’voisin.
Suppurer : chîmer.
Suprème
L’autorité suprème : el pus haût des chefs.
Sur : su, sur, d’zeûr, pa d’zeûr.
In côp su deûx (une fois sur deux.)
C’è tchû sur mi (c’est tombé sur moi.)
Sur (goût) : seur.
Surir : seûri.
Acidité : el seur.
Suret : seuret, hase.
Très sur : seur coumme ène vesse dè treûye.
Pomme acide : ène seurette.
Sûr (certain) : sûr, certain, sûr èt certain.
En êtes-vous sûr : v’a-n atez sûr?
Je n’en étais pas vraiment sûr : djè n’a-n atous-m’ pus sûr què ça.
Je vais le mettre en lieu sûr : djè vas l’mette où ç’qu’i n’peut maû (je vais le mettre où il ne
peut mal – où il ne risque rien.)
Le temps n’est pas sûr : el taps hosse.
Sûrement : sûrmat, bin sûr, i gn’è m’ à dère (il n’y a pas à dire.)
Je ne viendrai sûrement pas : djè n’venrâ m’ toudjous.
Bien sûr : bin sûr on rajoutait souvent : tâs-te ou tâjez (si on vouvoyait.)
Cè n’est m’sans cause (c’était bien sûr, prévoyable.)
Sûr de lui : franc, franc coumme Baptisse ou coumme don beûrre dè gaye.
Rendu moins sûr : dèfrantchi.
Il ne le fera sûrement pas : i n’a peut maû (il n’en peut mal.)
Suralimenter : fourneurri.
Suranné : dè d’das l’taps.
Surcharger : fourtchardgi, fourtcherdgi, tcherdgi d’trop, surtchardgi.
Surcharge : la surtchârdge, la fourtchârdge.
Je suis surchargé de travail : dj’a-n â djusquè pa d’zeûr la tîte.
Surchauffer : tchauffi à roti bu (à rôtir bœuf), fourtchauffi, tchaûffi à fâre pètarder les dgens.
Surclasser : ête pus foûrt, lî mette (le surpasser.)
Surcroît (de) : dè pus’, pa d’zeûr el martchi (par-dessus le marché), aveu tout ça.
Sureau (plante et fruit) : in sûgnon, l’hîrbe aûx pûces.
Seringue faite avec une branche de sureau évidée (enfants) : ène clisse.
Surélever : r’haussi, mette pus haût, mette pa dzeûr (mettre au-dessus), adjoquer (percher.)
– 637 –