Page 647 - Georges Themelin
P. 647
Témoin
Taureau : in torî, in toré.
Jeune taureau : in gadot, in godin.
Chercher le taureau (pour une vache en rut : toriner, gayoler, aller à torî.
Tavelé : tav’lé, taviouné (se dit aussi pour les taches de rousseur) aveu des p’tites tatches.
Tavelure : ène tav’lure.
Se couvrir de tavelures : ès dètav’ler.
Taxe : ène taxe.
Taxer : taxî, taxer.
Taxation : la taxâtion.
Taxi : in taxi.
Technique : la technique, la mècanique.
Technicien : in technicien.
Technicienne de surface : ène feumme dè mènadge, ène feumme à djournâye.
Teigneux : in tignou (tignoûse), in tigno, in câgnou.
Teint
I a le teint coloré : i-l è des couleûrs.
Avoir le teint rouge : ête tout roudge das la figure.
Teinture : la teinteure, la teinture.
J’ai mis de la teinture d’iode : dj’â mins d’la teinture d’iode (pron. teinture avec la terminaison
ure très brève; d’iôt’.)
Teindre : teinde, r’teinde (à nouveau.), teinter.
Elles teignent leurs cheveux : elle teindant zoûs tchavoux.
Teinte : la teinte.
Teint (adj. ou participe) : tindu (teindûte.)
Teinturerie : la teintur’rie.
Tel : tél.
Tel quel, en l’état : tél quel.
Je n’avais jamais vu une telle maison : djè n’avous djamâs vû ène mâjon pareille.
Je les accepte tels qu’ils sont : djè les prends coumme i sant.
Il criait à un point tel que je me suis sauvé : i breûlout à tél point què dj’m’â saûvé.
Rien de tel qu’un laid chien pour bien aboyer : rin d’tél qu’in lâd tchin pou bin bawer.
Tel que me voici : tél què vè m’ là, tél què mè v’là.
Tellement : tél’mat, tant, aûtant, moûmat.
Elle est tellement belle : elle est mou belle, elle est si belle.
Il n’a pas tellement changé : i n’è m’ tél’mat tchîdgi.
Il était tellement content : i-l atout si content.
Pas tellement : mi tant, mi tant qu’ça, mi d’trop, mi co d’trop.
Il n’est pas tellement intelligent : i n’è m’ co si malin, i n’est m’ foût malin.
Il allait tellement vite qu’il n’a pu s’arrêter : i-l allout si raide qu’i n’è sû s’arrêter.
J’aimerais tellement y aller : dj’îm’rous tant y aller.
Tel quel, dans l’état où il est (lors d’un marché) : fus’ èt hoûte .
Téléférique : el tèlèphèrique.
Télégramme : in tèlègramme.
Télégraphe : el tèlègraphe.
Téléphone : el tèlèphone.
Téléphone portable : el tèlèphone dè potche.
Je te téléphonerai demain : djè t’sounn’râ d’mî.
Télévision : la tèlèvision, la tèlè.
Il reste longtemps devant la télévision : i resse des heûres dèvant s’posse.
Téméraire : franc, hardi.
Témoin : el tèmoin.
Témoigner : tèmoigni.
Témoignage : in tèmoignadge.
– 647 –