Page 654 - Georges Themelin
P. 654
Terrasse
Terrain élevé, plateau : el térme, el haût.
Terrain très pentu : in vichû.
Terrain sec, aride : in setchron.
Terrain avec bruyères, broussailles, taillis : des rapes.
Terrain rocailleux : ène soraille.
Terrain aride, peu productif : ène rûne.
Terrain inculte, laissé à l’abandon : in trûche.
Aménagement pour accéder facilement à un terrain : in âji, ène âdjance.
Terrain bien couvert par la récolte : ène rampouille.
Écobuer (brûler l’herbe) : saûrter.
Terrain écobué : in saûrt.
Terrain épuisé : arûné.
Envahi par les mauvaises herbes : anâvé, apûté.
Repli de terrain : ène heurette.
Petite surélévation de terrain : in ados.
Terrain près de la maison où on cultivait le chanvre : la tchanvière.
Territoire de la commune voisine : el confinadge.
Surface de ±33 ares : in djou, in d’mî djou (moitié.)
Il faut semer quand la terre est humide et qu’elle se réchauffe : i faut s’mer quand la tîrre
est amoureuse.
Je ne vous suivrai pas sur ce terrain-là : djè n’sûs m’ d’accoûrd aveu vous su ç’point-là.
Ils ont trouvé un terrain d’entente : i-s avant sû s’arrandgi.
Je vais tâter le terrain : djè vas essayi d’voir quoi.
Terrasse : la terrasse.
Terrassier : in terrassî.
Terrassement : in terrass’mat.
Terrasser : terrassi.
Terre : la tîrre.
Terre argileuse : la grosse tîrre, la wagnasse.
Épaisseur de la couche arable : el fond d’tîrre.
Facile à cultiver, sans mottes : meubli, avroûlé.
Bien meuble, légère : hoûfe.
Ne te couche pas par terre : nè t’coûtche mi à tîrre.
Une terre semée d’avoine : ène tîrre d’avoûne.
Terre fertile : dè la bounne tîrre.
Terreau : don terreaû.
Terrer (se), se cacher : s’mette aû coi, s’rabaûrer.
Terrible : terribe (pron. terrip’.)
Ce n’est pas si terrible : cè n’est m’ el djâbe (ce n’est pas le diable.)
Terriblement : terriblemat.
Un cri terrible : in cri terribe, in cri d’tous les djâbes, in cri à v’fâre peûr, in cri à v’foute
la frousse, à rèveilli in moût, à v’fâre redressi l’poil.
C’est terrible de ne pouvoir compter sur toi : c’est quand mîme malheûreûx qu’on
n’peut m’ compter sur ti.
Un enfant terrible : in p’tit djâbe (v. espiègle.)
Je suis terriblement pressé : djè sûs foût pressé.
Terrier : la baûre.
Faire sortir du terrier : dèbaûrer.
Terrifier : foute la frousse, fâre avoir peûr, bailli ène vrai pette.
Terrifiant : à avoir peûr.
Terrine : ène terrine.
Territoire : el territoire.
Son territoire : ès pays (pour un homme), sa tîrre (pour un animal.)
– 654 –