Page 659 - Georges Themelin
P. 659
Tombe
Tocade : ène tocâde, ène lubie, ène passâde.
Tocsin
Sonner le tocsin : sounner aû fû.
Tohu-bohu : in hassoi, in harlame.
Toi : ti (le tutoiement est très rare car considéré comme grossier, comme un manque de respect.
Même entre parents et enfants, on vouvoie.)
Toi aussi : èt co ti.
Toi-même : ti-mîme.
Je passe devant toi : djè passe pa d’vant.
Dépêche-toi : dèpîtche-te, ou bien dèpîtchez-v’ (forme polie.)
Te voilà : tè v’là, vè t’ là, ou bien vès v’là, (forme polie.)
Si j’étais toi : si dj’srous d’ti ou d’vous (si je serais – j’étais – (de) toi – ou (de) vous.)
Toile : la toile.
Toile grise, non encore blanchie : la bîse.
Toile à matelas : la toûye.
Pièce de toile servant à la lessive : el çadri.
Remettre un nouvelle toile : rentoiler, rentoûyi.
L’opération : el rentoiladge, el rentoûladge.
Grande pièce de toile de chanvre, tissée par l’artisan du village pour faire draps, chemises,
sacs… : la panâye.
Toile d’araignée : ène arantoile.
Toilette : la toilette (vêtements.)
Faire sa toilette : fâre sa toilette, ès laver, ès fâre bî, s’astiquer.
En toilette (du dimanche) recherchée : en grande toilette.
Gant de toilette : ène mî.
Toilettes : les cabinets, la tchîotte, où ç’què l’roi va à pîd, in cabinet.
Toise (1, 75 m) : ène toise.
Toiser : toiser, roîti d’haût, mèprîji (mépriser.)
Toit : in toit.
Toit en planches : in bardeaû.
Bord du toit sans corniche, partie du toit qui dépasse du mur : la panne.
Espace entre le toit et le dessus du mur : la sivrante.
Élévation d’un mur qui a comme conséquence que le toit n’a qu’une pente (hangar) : in cul-l’vé.
Fenêtre de toit : ène tabatière (pron. tabatchère.)
Raccordement en zinc d’une mansarde à la toiture : in membrin.
Mettre sous toit : couvri.
Pierre plate pour couvrir un toit : ène cladasse.
Tuile : ène tuîle.
Ardoise : ène ardoise.
Ardoisier : in racaillon.
Celui qui fabrique des toits de chaume : in pavâ.
Placer les vernes qui soutiennent les chevrons : verner.
Achever, après la pose du toit la maçonnerie au ras des vernes : raverner.
Tôle : ène tôle.
Tolérer : tolèrer, admette.
Je ne puis le tolérer : djè n’peux l’admette, djè n’sarous tolèrer ça, djè nè l’sarous
tolèrer.
Ses parents sont tolérants, laxistes : ses parats el lâyant fâre tafât (ses parents le laissent
tout faire.)
Il ne tolère pas ce médicament : i n’suppourte mi ç’mèdicâment-là.
Intolérable : intolèrâbe.
Tombe : ène tombe.
Pierre tombale : in monûment su la tombe.
– 659 –